Чиновники Минрегиона получили нагоняй от Хорохордина
Иллюстрация: Виктор Самойлов.

Чиновники Минрегиона получили нагоняй от Хорохордина

28 июня 2021 года, 17:00
44

Глава Республики Алтай Олег Хорохордин раскритиковал ответ Министерства регионального развития о невозможности использования алтайского языка в аэропорту и автовокзале Горно-Алтайска. Копия письма за подписью и. о. министра регионального развития Петра Громова распространена сегодня в соцсетях.

В ответ на обращение Ержана Батешева, который предложил информировать пассажиров аэропорта и автовокзала на русском и алтайском языках, чиновник указал, что существует тенденция использования «режима тишины» на вокзалах и снижения частоты голосовых сообщений. В этой связи звучат только самые необходимые сообщения, что позволяет пассажирам сосредоточиться на «наиболее важных моментах». Аэропорт и автовокзал поддерживают сокращение количества объявлений по громкой связи и снижение «иного шумового фона», что соответствует рекомендациям международных отраслевых ассоциаций, написал Громов.

Телеграм-канал «Алтай-Болтай» приводит реакцию Хорохордина на это письмо: «Ссылаясь на международные ассоциации, сотрудники министерства считают использование «дополнительного» языка противоречащим рекомендациям. В связи с этим хочу напомнить, что алтайский язык в Республике Алтай является не дополнительным, а наряду с русским – государственным. Поэтому ответ Министерства по обращению я вынужден вернуть исполнителям с поручением детально проработать вопрос информирования пассажиров на алтайском языке. Если в случае с аэропортом мы понимаем, что основная часть пассажиров, особенно в летний период, это туристы, то услугами городского автовокзала пользуются, главным образом, жители Республики Алтай.

Поручаю министерству чутко и внимательно, с учетом мнения наших жителей, отнестись этому вопросу и проработать его с собственниками предприятий. При необходимости прошу подключиться к этому вопросу комитет по национальной политике, изучить опыт многонациональных субъектов.

Сохранение и развитие языка – приоритет в работе органов государственной власти, и ответы, подобные тем, что дал Минрегион, недопустимы», — отметил Хорохордин.

44 комментариев

    • Ну согласись ответ минрегиона — за пределами здравого смысла. Хор раскидал все по сути. Язык не дополнительный а государственный

      33
      16
    • По-моему это первый вопрос, который посетил каждого второго, кто прочитал данную информацию. Если анализировать действия Хорохордина, то создаётся впечатление ему по барабану, что народ думает о нем, и о его команде… А тут такая реакция или же Алтай — Болтай желаемое выдаёт за действительное?..

      4
      5
    • Ну конечно, это же «самый» косяк Минрегиона. Стройки -это ничто, по сравнению с невозможностью использования в Горно-Алтайском аэропорту алтайского языка. Радостно прям за нашу Республику

      33
      2
  1. Комментарий своевременный и чёткий. Громов подписал но исполнитель по письму явно рядовой балбес из МРР. На пустом месте себе нагоняй устроили.

    17
    8
  2. Дополнительный шум надо убрать ещё с площади Ленина. Этот экран с голыми *опами и рекламой стиля 90-х годов надоел всем. Паразитизм на гражданах в угоду коммерсантам

    64
    2
  3. Громов конечно не виноват. У министра или его ио таких бумаг вагон. Ответ явно откуда то слизал специалист. По шапке надо дать низовому исполнителю и руководству вокзала! Зорий и Громов добьют их — Если надо и на кумандинском начнут обьявлять

    17
    8
  4. Может еще на казахском начнете обьявлять? Или казахи не летают на самолетах? Такие же граждане, и язык свой есть. Чем хуже? Странный подход.
    Этот товарищ явно хайп ищет на национальном вопросе.
    Или может он по русски плохо понимает?
    Сказано же, минимум звукового сопровождения. Так может еще в салоне самолета попросить языки добавить?
    Есть ведь язык межнационального общения. Может господин Батешев плохо по русски понимает? Что ему не хватило? Все ведь понятно. Нет надо сначало по русски услышать инфу, за тем по английски, а позже еще по алтайски. Зачем?
    А Хор повёлся сразу. Побежал своих костерить? Расхорохорился.

    49
    33
    • Как ты говоришь, «господин Батешев», выступающий за защиту алтайского языка, как раз-то и есть казах, представитель 18 миллионной нации, у которой по-большому счету нет проблем с развитием родного языка. Ну и что, что алтайцы понимают по-русски? В своей республике они имеют право на защиту и развитие своего языка, своей культуры. На территории Горного Алтая это второй государственный язык. Причём его насильно никто никому не навязывает. На днях только отмечали 256-летие добровольного вхождения алтайцев в состав России — весь Инстаграмм завален фотками из чиновничьей тусовки в Москве. Эй вы, «алтайцы», сидящие поджав хвосты от.имени нашего народа в правительственных и депутатских креслах, вслед за Хорохординым тоже скажите пару слов- уже не опасно же! Кохоевы-белековы-букачаковы-тюхтеневы-полетаевы, тоже что-нибудь скажите! Молчите? Ну и ладно! Тфью на вас всех! Фальшивый «Тях», человек, присвоивший себе прозвище умершего человека (уважаемого В.Тюлентина) — не болей, не кашляй, желчью не подавись своей.

      22
      12
    • По моему это очередная глупость и ненужный ни кому пиар. Есть общепринятые правила и нормы зачем нужно каверкать? В Туве, Татарстане, и других регионах нет такой глупости.
      На национальном вопросе играют в основном сами нац меньшинства. В самолете и аэропорту прибытия никто не будет им информацию дублировать на родном языке. В связи с этим инфа на алтайском в порту убытия становится дешевым популизмом и засорением эфира. Громов все правильно ответил.

      15
      11
  5. Понты это все. Путин раньше тоже так делал, пока над ним смеяться не начали. Перед выборами мурочку пестрят. Не верте

    25
    5
  6. Шумовой фон, не смешите. Решите вопрос ‘пыток’ пиликающими светофорами возле многоквартирных домов. Во время войны так людей пытали высокочастотными звуками. Либо понизить тон, либо гасить за пределами дороги, вроде есть такие разработки по шумоподавлению. Не в тему, но все же…

    15
    2
    • Айас, Вы с какой войны вернулись? Можно вопросам шумоподавления заняться Вам лично в своей квартире.

      1
      3
  7. У меня свидетельство о рождении КРУПНЫМИ буквами на алтайском и только ниже на русском.

    6
    10
    • Техническая эстетика. Будь осторожен в публичном пространстве. После того раза вроде по делу везде пишешь. Но, чувствую, у тебя опять руки зачесались. Насчет того, что в твоем свидетельстве о рождении написано сверху крупными буквами на алтайском, а ниже — на русском, — брнхня все это. Покажи давай, если правда. Затри твои персональные данные и покажи. Приоритет русского языка как общегосударственного никто не оспаривает и не оспаривал.

      9
      5
      • Не вопрос, сейчас сфотаю
        Правильно выложить забыл, как Мимо Крокодил показывал, как выйдет

        и разворот

        16
        0
        • У меня такой же. Снимаю шляпу. Конечно, логичнее было бы первым писать на общегосударственном, а уж потом на национальных. Тоже перегиб.

          9
          6
          • А зачем тогда говорили, что такого быть не может? Смешно аж стало)))

            7
            0
            • как то не обращал внимания. . Единственное, что могу сказать, такие бланки — не изобретение алтайцев, а такая политика государства была. Сверху все идет.

              4
              2
  8. А что такие пляски с алтайский языком? Ну объявят на алтайская, ну улетит чел в Москву или уедет в Барнаул и что? Обратно как? Там нет такого счастья. И все чел бомж в чужом регионе. А про Турцию вообще молчу! Может хватит с ума сходить? Давайте деньги сделаем наши, а то я в магазине теряюсь, не могу понять сколько платить, хожу потому голодный и в обносках. И в мфц отдельное окно, дом поставить на учёт не могу никак, непонятно всё там говорят.

    26
    6
    • Как раз таки в Турции этот чел бомжом не станет, так как поймёт турецкий язык, это тоже тюркский язык как и алтайский

      7
      3
  9. Английский бы еще добавить, туристов-кормильцев наших оповещать, чЁкаво.
    В аэропорту еще более-менее понятно, о чем речь из матюгальника. На вокзале же, сказанное в рупор, просто не понять, хоть по-русски, хоть по-алтайськи…

    13
    2
  10. Всё правильно! У нас национальная республика ,везде должно присутствовать двуязычие.Почему нет? Везде так.Документы,вывески,объявления и т.д на усском и алтайском языке.Ну,кому не нравится-ваши проблемы.Россия большая))

    14
    18
    • Твой коммент дурненько пованивает, Тётушка.
      «на усском»
      опечатка? или специально на вентилятор набрасываешь?
      «Ну,кому не нравится-ваши проблемы.Россия большая))»
      Россия большая, да отступать некуда. Ты где-нибудь на территории РФ видишь Русскую республику? И я не вижу, потому-что мы везде, вся Россия наша, всех людей Русского Мира, хочешь ты этого или нет, но так вот сложилось.
      «Ну,кому не нравится-ваши проблемы. (любая_страна_на_выбор) большая))» ©Тётушка

      14
      10
      • Ах,ах…обиделись.Не ищите черную кошку в темной комнате.Не пропечаталась буковка.Вы же не хотите двуязычия,это нормально?

        6
        8
        • «Ах,ах…обиделись.»
          пхе-пхе-пхе, вообще фиолетово.
          «Вы же не хотите двуязычия»
          С чего такие мощные выводы? Два государственных языка — это для нашей республики норма, будут объявления в аэропорту еще и на алтайском — да ради б-га, можно и английский язык добавить и еще стеклянную будку с сурдопереводчиком поставить, чтобы вообще никому обидно не было.
          А вот ты свои комментарии в стиле: «чемодан — вокзал — Россия» оставь при себе.

          8
          5
          • Не надо передёргивать.товарищ крокодил! И домысливать не надо.Про чемодан речи не было…Не начинайте тут!

            5
            6
            • так это ты начала тут, товарищ Тётушка, посылать всех, кому что-то не нравится, в «большую Россию».
              так-что лучше уже передёрни и угомонись.

              7
              7
    • Россия то большая, но прокормить и оплатить все дотационные регионы и их хотелки становится сложно. Развивайте, сохраняйте кто вам мешает. Или все спонсоров ищете?

      5
      2
      • Ф чом проблема? Отхерачь дотационные регионы))))
        Чечня? Дагестан? Курилы? Приморье? Крым?
        Тебе в пояс поклонятся и японцы, и турки, и китайцы, и арабы.
        Дальше продолжать? )))

        4
        2
    • Да.. Наворочал когда-то Ленин дерьма с этими «национальными республиками». Долго будем расхлебывать.

      6
      5
    • Ещё бы привели топонимические названия, которые, якобы, на алтайском языке в соответствие правильному звучанию: Бел ажу — Беляши в Кош-Агачском районе. В юмористическом конкурсе заняла деревня 2 место. А кому объяснишь, что тут беляшами и не пахло! Jыланду — Эланда. Кто бы догадался, что это Змеиное.Как будто есть госорган, занимающийся такими вопросами, молчит чего-то.

      3
      0
  11. Государство — РОССИЯ, государственный язык — русский. Так и должно быть. А все эти заигрывания с национальными делами, к добру не приводили и не приведут. Куда в РА подевались смешанные браки? А ведь было. Возрастные алтайцы помнят еще, что в присутствии людей других национальностей они общались между собой на языке межгосударственного общения — на русском. сорокалетние алтайцы уже этого не делают. Да и чванливые чиновники алтайской национальности с пренебрежением глядя на стоящего рядом русского будут говорить между собой на алтайском. Такая государственная политика сегодня в национальном вопросе. В приоритете не формирование российской идентичности, к сожалению. КПРФ — партия интернационалистов.

    14
    9
    • Государство Российская ФЕДЕРАЦИЯ. КПРФ — Коммунистическая Партия Российской ФЕДЕРАЦИИ. КПСС — Комунистическая Партия Советского СОЮЗА. СССР — СОЮЗ Советских Социалистических РЕСПУБЛИК.
      Это реалии. А то что ты себе навыдумывал… Добром это не закончится.

      1
      2
  12. Хороший способ учить или развивать язык — читать книги на этом языке. Но без хорошего словаря не обойтись. Может надо делать конкретные шаги? На сегодняшний день самый лучший алтайско-русский словарь — Словарь А. Э. Чумакаева, Н. В. Екеева, А. Н. Майзиной, К. К. Пиянтиновой, Н. Н. Тыдыковой, Е. В. Тюнтешевой. Его надо перевыпустить и как можно больше. Институт алтаистики им. С. С. Суразакова — пожалуйста, очень-очень просим! Желающих учить алтайский язык намного больше, чем вы предполагаете. Родина вас не забудет!

    1
    0

Прокомментировать

Напишите комменатрий
Отправляя комментарий, вы принимаете на себя ответственность за его содержание и безусловно соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Укажите ваше имя (ник)

Загрузка...