Ученые обсудили вопросы развития алтайского языка

11 октября 2018 года, 20:34
1 234
18

Всероссийская научно-практическая конференция «Алтайский язык и его диалекты: современное состояние, перспективы развития», посвященная 80-летию со дня рождения алтайского ученого-лингвиста Маргариты Чумакаевой, открылась накануне в Горно-Алтайске.

Как сообщает пресс-служба правительства Республики Алтай, в конференции принимают участие ученые-филологи из научных и образовательных учреждений, учителя алтайского языка и литературы, студенты факультета алтаистики Горно-Алтайского университета, заинтересованные лица. Кроме того, обсудить вопросы развития алтайского языка прибыли специалисты из Новосибирской области, Алтайского края и Хакасии.

Участники конференции рассмотрели грамматические исследования по алтайскому языку и его диалектам, лексику алтайского языка и его диалектов, проблемы развития алтайского литературного языка, вопросы орфографии современного алтайского языка, а также современные исследования по тюркским языкам.

Приветствовала гостей и участников мероприятия первый заместитель председателя правительства Республики Алтай Наталья Екеева.

Она процитировала президента России Владимира Путина: «Вопросы сохранения и развития русского, всех языков народов нашей страны имеют важнейшее значение для гармонизации межнациональных отношений, обеспечения гражданского единства, укрепления государственного суверенитета и целостности России». Вице-премьер отметила, что тема конференции на фоне обсуждения значимости родного языка для коренных народов России является очень актуальной.

«Важно осмыслить научные достижения в исследовании алтайского языка, тем более что конференция посвящена 80-летию со дня рождения одного из известных алтайских ученых – лингвистов Маргариты Чотпоровны Чумакаевой. Вопросы, вынесенные на обсуждение, актуальны как для алтайского языка, так и для других тюркских языков и будут способствовать развитию не только алтайского языкознания, но и тюркского языкознания в целом», — подчеркнула Наталья Екеева.

По ее словам, основой государственной языковой политики является двуединство ее целей и задач. Это не только безусловное и равное уважение ко всем народам России, ее языкам, диалектам, традициям, но и признание русского языка главным фактором единства страны.

Наталья Екеева отметила, что в регионе сформирован необходимый фундамент для решения стратегических задач по развитию алтайского языка: «Для этого у нас созданы правовые основы языковой политики, закон Республики Алтай «О языках», определивший два государственных языка в регионе. Наряду с Днем русского языка утвержден на государственном уровне День алтайского языка – 20 октября. Правительство Республики Алтай своим распоряжением определило цикл мероприятий по проведению дня алтайского языка на 2018 год, которые будут продолжаться до конца года».

По словам первого вице-премьера, для проведения языковой политики имеется соответствующая организационная структура – Совет по алтайскому языку. Сформирована финансовая база, заложенная в программе «Развитие алтайского языка». В республике имеется научный, учебно-методический и информационный потенциал. Это Горно-Алтайский государственный университет, институт алтаистики, литературно-издательский дом «Алтын-Туу», детский журнал «Солоны», ГТРК «Горный Алтай», республиканские и муниципальные газеты, выходящие на алтайском языке и их приложения, уделяется внимание образовательной системе.

Конференция призвана определить не только достижения в языкознании, но и обозначить проблемные вопросы. Как подчеркнула вице-премьер, все материалы и рекомендации мероприятия будут учтены в последующей работе.

18 комментариев

  1. Молодое поколения начинает забывать свой родной язык. Язык это генетически й код народа. Всевышний дал нам язык и.мы должны сберечь этот язык

  2. Чем занимаются эти Советы, и т.д. и т.п. ???? Эти журналы каждый раз ходят в «народ» искать деньги для издания, наверное кроме ГТРК...........это просто на просто доклад..........

  3. Как понять руководителей республики и депутатов ГС Эл Курултай так они единогласно отказались по обязательному обучению алтайского языка в школах и дошкольных учреждениях (это неформальный запрет по обучению алтайского языка), в СМИ они говорят одно про алтайский язык, а на деле как сверху скажут так и делают

    • Вы правильно говорите, я веду алтайский язык в детском саду, в этом году начальство решило, что неэффективно вести его и сократили, в школах часы тоже сократились. В большом районе всего один класс алтайский. И куда же мы катимся????

      • «я веду алтайский язык»

        Подскажите, пожалуйста, а есть ли в природе самоучители алтайского/ойротского? Именно самоучители для русскоязычных.

          • Спасибо. Название бы, издательство. Просто не встречал ни разу. Разговорники, для чтения — есть, а именно самоучителей не встречу никак.

            • В.Дедеева. Уроки алтайского разговорного языка. Горно-Алтайск, 2016. Прекрасный, понятный самоучитель. Вместе с ним Валентиной Семеновной издан и словарь алтайско-русский и русско-алтайский. Обе книги есть в киоске в здании автовокзала напротив входа. Если уже нет, обратитесь к самой Валентине Семеновне. Она не откажет.

  4. Весь бомонд алтайской элиты молчали в критический момент , когда родные языки республик и народов хотели перевести в разряд факультатива, а теперь заговорили о развитии, но при этом языки КМН РА- тубаларский,челканский и кумандинский исчезает на глазах у этой элиты (эти древние языки с большим багажом). Позор, просто стыдно за них, институт, кафедра алтайским языком (грамматикой) не занимаются, все остановилось с времен Чумакаевой и Чунжековой."Чолмоны" просто читать невозможно!

    Никто не занимается разработкой медлитературы для преподавания родного языка в дошкольных учреждениях.

  5. Плакать или радоваться?! Не прозвучало ни разу « по инициативе Бердникова», «по поручению Главы» и пр. То ли хороший знак, то ли плохой? Видимо, алтайцы, алтайский язык и г-н Бердников — явления не этого времени. Надеюсь, совсем скоро всё изменится в лучшую сторону.

    PS. Институт алтаистики, Наталья Михайловна, пустой звук! Пользы от него ни языку, ни истории, ни алтайцам, хоть и директорствует там Ваш супруг... И как говорить о языке, не зная его, г-жа Екеева?

    • Александр Васильевич в Белоруссии. В числе 20 губернаторов принимает участие в Пятом Форуме регионов Белоруссии и России

  6. Анастасия+Т совершенно права ведь родоначальники алтайского языка северные алтайцы это С.С. Суразаков, П.В. Кучияк и т.д. ведь они хотели чтобы алтайский язык был единым и народ был единым это теперишние политиканы которые хотят только деньги и занимаются разъединением алтайцев на мелкие субэтносы

  7. На наш алтайский язык этим депутатам и правительственным чиновникам начихать тем более министру и председателю комитета по образованию (и т.д) ГС Эл-Курултай РА Уханову В.Н. им только продержаться на своем кресле тем дольше тем лучше, а если завтра скажут на законодательном уровне на общественных местах и госучреждениях разговаривать только на русском все они проголосуют единогласно

  8. Она процитировала президента России Владимира Путина: «Вопросы сохранения и развития русского, всех языков народов нашей страны имеют важнейшее значение для гармонизации межнациональных отношений, обеспечения гражданского единства, укрепления государственного суверенитета и целостности России»

    А считаю,что вскармливание нациков ведет к расколу Руси. Яркий пример Украина. Что от русского тошнит? Задача Кремля перессорить все нации и развалить -раздробить Русь окончательно. Горно-Алтайская республика...тьфу блана..

  9. Очень грустно, как та была на планерке в Алтаистике там все говорят и планируют на русском, даже удивилась и сам начальник такой же...Рыба гниет с головы...

Прокомментировать

Напишите комменатрий
Отправляя комментарий, вы принимаете на себя ответственность за его содержание и безусловно соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Укажите ваше имя (ник)

Загрузка...