На удочку мошенников попалась 42-летняя жительница Шебалинского района. Она обратилась с заявлением в полицию и сообщила, что неизвестные украли у нее 977,1 тыс. рублей.
Установлено, что женщине поступило сообщение в мессенджер с предложением заработать. Также ей отправили ссылку в специальный чат, в котором была информация о схеме заработка. Речь шла о покупке определенных товаров и затем возврате денег с заработанными процентами.
Недолго думая, сельчанка решила «улучшить свое материальное положение». После этого аферисты добавили ее в группу в мессенджере, в которую отправляли «ссылки на товары». В первый раз женщина заказала товар на сумму в 1050 рублей, а через некоторое время смогла вывести 1500 рублей. Затем сумма заказа двух товаров составила 3470 рублей, а заработать удалось 4464 рубля.
В последующем ей стали поступать предложения о покупке более дорогих товаров.
Потерпевшая перевела злоумышленникам почти полмиллиона рублей, после чего аферисты инсценировали нарушение правил сервиса и заявили, что счет «заморожен». Для снятия блокировки необходимо якобы внести еще 330 тысяч рублей, которые позже поступят на ее баланс.
Выполнив все условия, женщина решила вывести свои деньги. Но вместо этого ей объявили новые требования о необходимости пополнить свой счет еще на 540 тысяч рублей.
Осуществив очередной перевод в 100 тысяч рублей, сельчанка поняла, что ее обманывают.
По данному факту возбуждено уголовное дело по ч. 3 ст. 159 УК РФ (мошенничество, совершенное в крупном размере). Сотрудники полиции устанавливают личности и местонахождение аферистов, сообщили в МВД по Республике Алтай.
Скорее селянка, а не сельчанка
Я давно заметил,админ «грамотный»
Обоснуй. Что не так со словом сельчанка?
А то ишь замечательные какие.
СЕЛЯНКА
Неправильное, искаженное, но укоренившееся с XIX в. в поваренных книгах и меню наименование солянок (см.). Происхождение этого искажения связано с тем, что солянки, известные в русской кухне в основном с XV в. и «родившиеся» вместе с изобретением водки как «блюдо-противовес», опохмеляющее средство (ввиду чего они назывались одновременно и солянками, и похмелками), стал в XVIII в. в дворянской кухне рассматриваться как «неприличное» название, присущее только деревенскому, сельскому столу мелкопоместных дворян. Отсюда солянки стали именоваться селянками, что было удобно и по чистому созвучию этих двух слов. В XIX в., с появлением первых печатных русских поваренных книг, это «приличное» название было в них занесено и, естественно, укоренилось, получило распространение. Одновременно в народе жило и старое слово, старый термин — солянки; он зафиксирован в «Домострое» 1547 г., где солянки имеют почти такой же состав, как и похмелки (в последних вся суповая жидкость приготавливалась на огуречном рассоле, без добавления воды).
Яндекс вам в помощь.
Журнал раньше такой был «Работница и Селянка».
Издавался в Белоруссии на белорусском языке? Вот у вас познания, мне гуглить пришлось.
Журнал издавался на русском и в том числе на языках народов союзных республик. Ну и на белорусском конечно-же. Вы правы. На Украинском к примеру он назывался Работнiца i сялянка.
не было его на русском, на русском выходила Работница и выходила Крестьянка.
Ну я имел в виду, что селянка — существо чуть более глупое, чем сельчанка, только и всего, а вы сразу в словари полезли))))))))
И » селянка» и » сельчанка» правильно для определения жительницы села.
Так что ваш спор сродни спору с какого конца разбивать яйцо