В Новосибирске прошел второй этап Всероссийского фестиваля патриотического рэпа. Его цель — укрепление духовно-нравственных ценностей и совершенствование патриотического воспитания молодежи.

Участие в фестивале приняла команда Управления Федерального казначейства по Республике Алтай с авторской песней «Васильки». Команда заняла на втором этапе третье место, сообщает ведомство.

Авторами и исполнителями песни выступили Максим Попов, Александр Вдовкин и Наталья Ткаченко.

Подписывайтесь на телеграм-канал Республики Алтай: оперативно рассказываем о главных событиях, ярко о нашей природе и с любовью – о людях. Ссылка https://t.me/solundar04

5 комментариев

  1. Смотрю фото и … Не понимаю. Зачем вам это всё?
    Вы исполняете свое произведение, на кадрах ВОВ.
    Я знаю, что свастика в славянской культуре присутствовала. Но понимаете, это был не обязательный атрибут.
    Что за троллинг?
    Я не против славянской свастики, я против таких поступков. Нарочито эпатажных.
    Я не воспринимаю эту песню. Это ИМХО. Никому ничего не навязываю и не призываю. Можете умиляться.

    • Все просто скоро 9 мая и начинается это мракобесие((( Про ветеранов вспоминают только один раз в году а дальше мрак(((( Много-ли надо нашим ветеранам? Нет не много теплый дом( который обещали едросня еще 10лет назат каджому ветерану по квартили или улудшения жильшьных условий), теплый тволет дома, обычную душевую кабинку, стиральную машинку, сделать ремонт дома……… Это не сложно сделать но обещания едросня свои слова не когда не держит. Ветеранам много не надо. Слава ветеранам Великой Отечественной войны и позор кто на них пиарится. Все мечты ветеранов https://мечтаветерана.рф/

    • Образ свастики как символа счастья, блага, удачи и доброй воли — общее древнее толкование символа солнца как символа благоприятства. Часто изображается с закругленными углами или в форме напоминающей мальтийский крест.
      Подлинное значение символа Свастики
      Происхождение слова «свастика» древнеиндийское; в буквальном переводе с санскрита — «есть хорошо» («есть» не в смысле «кушать», а в смысле «быть», «бытие»). На русский жаргонный может быть переведено как «офигенно», и этим все сказано.
      зачем Опошлять русские орнаменты своей безграмотностью.

Прокомментировать

Напишите комменатрий
Отправляя комментарий, вы принимаете на себя ответственность за его содержание и безусловно соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Укажите ваше имя (ник)

Загрузка...