Разработчики приложения, которое обеспечит набор на алтайском языке для операционной системы iOS, с учетом мнения жителей Республики Алтай создали иконку для программы.
Напомним, в группе «Новостей Горного Алтая» в социальной сети «ВКонтакте» шло голосование о том, какой из четырех предложенных вариантов иконки больше нравится нашим читателям. В опросе поучаствовали свыше 790 пользователей. В итоговом варианте иконки нашли отражение два наиболее популярных варианта – стилизованный контур Белухи и клавиатуры, а также надпись «Алтай». Иконка создана с учетом современных тенденций в дизайне и будет одинаково хорошо смотреться на экранах всех моделей iPhone и iPad.
Проект «Алтайские буквы на iOS» заключается в разработке пользовательской («кастомной», сторонней) клавиатуры c буквами алтайского алфавита ö, Ö, ÿ, Ӱ, ҥ, Ҥ, j, J для устройств на платформе iOS. Данная клавиатура будет представлять собой приложение, которое будет работать после скачивания из AppStore, установки на пользовательское устройство и активации.
Клавиатуру можно будет настроить удобным для себя образом: будут доступны 3-рядный и 4-рядный виды. В 4-рядном виде символы алтайского алфавита будут располагаться в дополнительном верхнем ряду. 3-рядный вид будет более привычен, набор символов алтайского алфавита будет происходить при длительном нажатии на следующие символы: ö — о, ÿ — у, ҥ – н, j – д.
Разработка алтайской клавиатуры для iPhone и iPad необходима для сохранения и развития алтайского языка и культуры. Это вопрос престижа региона, статуса республики. Сейчас проект находится в стадии реализации и завершится к концу сентября. Стоит отметить, что сроки публикации в AppStore зависят от компании Apple и могут несколько затянуться. После этого клавиатура (приложение) будет доступна для скачивания бесплатно.
Напомним, до 2013 года во всемирной паутине не было ни одного сайта на алтайском языке и набор текста с алтайскими буквами вызывал почти непреодолимые для большинства пользователей затруднения. В 2013 году появилась раскладка клавиатуры с алтайскими буквами для персональных компьютеров и ноутбуков под управлением операционной системы Windows, разработанная Аделлой Калкиной и доступная для бесплатного скачивания на сайте «Свадебный портал Республики Алтай». Для смартфонов, работающих на базе Android, также появилась клавиатура с алтайскими буквами.
После этого заметно возросло использование родного языка носителями алтайского языка в интернете и мессенджерах. Это свидетельствует о том, что такие решения были востребованы населением.
В то же время значительная часть владельцев техники от Apple, число которых постоянно растет – и не только за счет дорогостоящих аппаратов, но и вполне бюджетных моделей 5S и других, была лишена возможности свободно переписываться на родном языке. Отсутствие алтайской клавиатуры для iOS обусловлено несколькими факторами: сложностью разработки мобильных приложений для этой системы; очень закрытой политикой компании Apple в отношении разработки пользовательских клавиатур; высокой стоимостью разработки для iOS. Органы власти также не проявляли интереса к этой теме и не придавали должного значения реальной возможности использования населением родного языка как в быту, так и в общении с помощью гаджетов. Ситуация изменилась летом этого года, когда по поручению врио главы республики Олега Хорохордина был запущен проект «Алтайские буквы на iOS».
Алтайские раскладки давно работают на всех платформах! Во мутить воду, придумываете велосипед!
На айфоне зайдите на SwiftKey и вам алтайская раскладка. Это работает давным давно. Что сегодня проснулись????
Очень жаль, что обманываете Олега Леонидовича!
Фамильярность в мой адрес допускается только от лиц, которых я могу однозначно идентифицировать. Представьтесь.
А Сурлан это имя или фамилия?
Теперь надо бы сделать алтайские раскладки в клавиатурах от Гугл, Яндекс и Майкрософт.
Чтобы людям не надо было скачивать, а просто можно было в настройках гаджетов ставить соответствующие галочки.
Кто это может сделать?
Нужны обращения. От общественников, от республики. С указанием статуса языка, с его международного кода, некоторых демографических показателей, факта преподавания языка в школах.