На Алтае во время наводнения сняли эротический триллер

20 июня 2014 года, 16:52
6 737
10

Омский фильмейкер Максим Дьячук закончил работу над своим новым проектом: эротическим фильмом ужасов «Алтайский тупик». Во время съемок, которые проходили в Республике Алтай, в регионе началось сильнейшее за последние десятилетия наводнение.

Как пишет Торговый омский портал, картина под названием «Алтайский тупик» снята в жанре слэшера — в таких фильмах героев (как правило, совсем молодых), один за другим убивает маньяк (непременно один из компании), имя которого зрители узнают только в самом финале. При этом съемочная группа утверждает, что в фильме больше любви, чем ужасов, уточняет портал Om1.
В фильме не задействован ни один профессиональный актер, все роли исполняют любители. Создатель картины считает, что это – большой плюс. «В «Алтайском тупике» не было ни одного профессионального актера. Мне кажется, что и этим, в том числе, нам удалось добиться естественности персонажей», — говорит Дьячук.
Ходили разговоры, что фильм решили снять, воспользовавшись разгулом стихии, но сценарий был написан уже давно, и актерская группа отрабатывала каждую сцену в течение полугода.
При этом некоторые СМИ пишут, что, когда омичи прибыли на Алтай и рассказали местным жителям, что они собираются снимать фильм ужасов, те сказали им, что духи Алтая не дадут это сделать, надо их как-то задобрить. А потом началось наводнение. Пишут, что актеры ради киноискусства рисковали своими жизнями.
В то же время фильм даже трудно назвать малобюджетным, поскольку весь съемочный процесс держался на чистом энтузиазме: съемочная группа вкладывала свои деньги в билеты, питание, реквизит. Максим Дьячук надеется, что фильм оценит американская публика: предыдущая картина режиссера имела неплохой успех в Японии и США. А вот российский прокат Дьячук не жалует из-за проблемы пиратства.
«Фильм ориентирован на западный рынок. К сожалению, в Омске такие картины не очень популярны — не развит рынок кинопроката. Главная задача сейчас — сделать дубляж фильма на английский язык, он будет называться Altay deadlock. Это, наверное, главная статья расходов создания фильма — качественный дубляж стоит 20 тысяч долларов», — говорит он.
Сейчас режиссер занимается монтажом фильма, следующий этап – озвучка. И хотя стоимость дубляжа сопоставима с бюджетом съемок, он необходим для дальнейшего продвижения кинопродукта на американский рынок.

10 комментариев

  1. А чо озвучивать на ингл етот порно-триллер? Там и так всо понятна. Она: — Ой-ой-ой... Он: — Эхе-хе!, Она: — О-о-о-о!, Он — Гы-гы! Вот и весь ценарий...

  2. А чо их сматреть-то? Все порно-триллеры с одним сюжетом. Молодая леди вызывает бригаду сантехников. Она: -Ы-ы-ы... Они: — Гы-гы-гы!, Она: — О-а-ы-э... Они: — Даст ист фантастиш.

  3. ))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))).......................тем более, что все на мобильник снято

  4. Дааа...уж лучше б что-нибудь позитивное сняли....А убийства...вон включай телевизор, -там пятый месяц уже новости только с Украины...убийство на убийстве...

Прокомментировать

Напишите комменатрий
Отправляя комментарий, вы принимаете на себя ответственность за его содержание и безусловно соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Укажите ваше имя (ник)

Загрузка...