Фото: Правительство Республики Алтай.

Как регионы сохраняют родные языки

18 декабря 2017 года, 11:07
708
4

Регионы России по-разному сохраняют родные языки и культуру малочисленных народов: где-то проводят олимпиады, дни письменности и фестивали, издают книги и выпускают телепередачи на этих языках, а где-то даже доплачивают учителям за их преподавание. Какие еще способы используют субъекты для сохранения национальной культуры и почему важно не утратить родные языки, рассказало агентство ТАСС.

В минувший четверг президент России Владимир Путин на большой пресс-конференции заявил, что необходимо обеспечить равные возможности для изучения родного языка. По данным переписи населения 2010 года, в России проживают представители более 200 национальностей, которые говорят более чем на 100 языках и диалектах, принадлежащих к индоевропейской, уральской и алтайской языковым семьям, кавказской и палеоазиатской языковым группам.

Во многих регионах вопрос сохранения родных языков связан с отсутствием единой методики их преподавания. Для решения подобных проблем в ноябре в Российском педагогическом университете имени А. И. Герцена учреждена Ассоциация преподавателей языков коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока. В учредительной конференции участвовали 143 делегата из 28 регионов РФ.

«Ассоциация преподавателей родных языков коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока создана, чтобы остановить процесс утраты языковых и культурных традиций на обширных просторах Русского Севера и сокращения числа говорящих на этих языках», — сказала первый вице-президент ассоциации Нина Вейсалова, уточнив, что речь идет о родных языках 41 народа. Ассоциация планирует разработать единую концепцию преподавания родных языков, выработать образовательные стандарты, ликвидировать нехватку современной учебно-методической литературы, найти современные формы сохранения диалектных форм языков коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока.

Между тем ученые Сибирского федерального университета уже ведут разработку современных учебников по математике и пособий на языках малых народов Севера. По словам разработчиков, преподавание точных наук на этих языках позволит их сохранить — исследователи убеждены, что математический аппарат выведет на новый уровень само мышление на родном языке.

В Мурманской области в рамках работы по сохранению языка коренного малочисленного народа — саамов — издается художественная литература, учебно-методические материалы, выпускаются циклы теле- и радиопередач на их языке. При этом некоторые сложности возникают по объективным причинам: в настоящее время существует четыре варианта алфавита саамского языка, и его носители не могут выбрать основной.

На Чукотке для сохранения эскимосского, эвенского и чукотского языков в 2018 году пройдет первый Фестиваль родных языков. «Принять участие в нем должны будут и воспитанники детских садов, и ученики школ и вузов, преподаватели. Необходимо возвращать обучение родным языкам с самого раннего детского возраста, а в будущем приглашать на фестиваль гостей и участников и из других регионов, и из-за рубежа», — сообщили в думе Чукотского автономного округа.

В рамках фестиваля планируется провести мастер-классы по родным языкам и презентации книг, в том числе учебного пособия по чукотскому языку, а также англо-французско-русско-чукотского словаря. К фестивалю планируется также выпустить диск на чукотском языке по произведениям знаменитого писателя, уроженца Чукотки Юрия Рытхэу.

Несмотря на то, что часто единой методики преподавания национальных языков нет, в школах целого ряда регионов ведется их изучение, на них даже преподают отдельные предметы. Так, в Республике Алтай местный язык изучают дети с начальных до старших классов, за последние пять лет изданы более 130 наименований учебно-методической литературы с этнокультурной составляющей. Примерные программы по алтайскому языку и литературе с первого по девятый класс включены в реестр Минобрнауки РФ.

В Мордовии есть возможность изучать родной язык с первого по одиннадцатый класс. «Родители и дети обозначают свой родной язык — эрзянский, мокшанский, татарский — и изучают его в объеме того количества часов, который указан в стандарте, до трех часов в неделю. При этом ни в коем случае не ущемляется возможность детей в изучении русского языка как государственного», — сказала министр образования Мордовии Галина Явкина.

А в Карачаево-Черкесской Республике изучение пяти государственных языков республики (абазинского, карачаевского, ногайского, русского и черкесского) является обязательным. По данным регионального парламента, уже несколько лет родные языки включены в список сдаваемых на ОГЭ и ЕГЭ. При этом в республике учителя родных языков получают 15% доплаты от оклада за преподавание.

В Коми и вовсе рассматривается вопрос о создании Фонда по сохранению и развитию местного языка, который в республике имеет статус второго государственного наряду с русским. «Кроме того, создана межведомственная рабочая группа по развитию языка коми, планируется учредить ежегодные гранты главы республики под проекты по сохранению, пропаганде и развитию государственных языков и языков народов республики», — говорят в министерстве образования, науки и молодежной политики Коми.

Проблема изучения родных языков в республиках имеет еще и юридическую плоскость. По словам заведующего кафедрой ЮНЕСКО по поликультурному и полилингвальному образованию Северо-Осетинского госпединститута Тамерлана Камболова, ни в одном из государственных документов не указывается право родителей на выбор изучаемого языка в школах.

С подобной проблемой столкнулись в Татарстане, где по конституции республики русский и татарский языки являются государственными и преподаются в школах в обязательном порядке и в равном объеме. Вопрос об изучении татарского языка в регионе подняла одна из журналисток на большой пресс-конференции Путина в четверг.

Ранее в республике возникли проблемы, связанные с преподаванием татарского и русского языков в школах: в последнее время в СМИ стала появляться информация о том, что, по мнению многих родителей, детям навязывают изучение татарского языка в ущерб русскому. По итогам проведенной прокуратурой Татарстана проверки было выявлено почти четыре тысячи нарушений в сфере преподавания государственных и родных языков.

В свою очередь власти республики направили в Минобрнауки РФ предложение по преподаванию татарского языка в местных школах, согласно которому для учеников начальной и средней школы его изучение обязательно в объеме двух часов в неделю, а в 10-11 классах уроки татарского предлагались на добровольной основе. Однако позже Госсовет Татарстана проголосовал за преподавание татарского языка в школах республики два часа в неделю. Данные уроки ученики будут посещать на добровольной основе с письменного согласия родителей.

Президент Татарстана Рустам Минниханов ранее отметил, что в связи с глобализацией и «нужно сохранить язык, традиции, нацию, религию, иначе все это утратится». При этом он призывал не нагнетать обстановку с изучением татарского языка в школах региона и не политизировать этот вопрос. Муфтий Татарстана Камиль-хазрат Самигуллин в свою очередь сообщал ТАСС, что без сохранения татарского языка будет очень сложно возродить исламскую национальную богословскую школу. Духовное управление мусульман республики с 2018 года в связи с этим открывает бесплатные курсы в мечетях по изучению татарского языка для всех желающих.

4 комментариев

  1. Нужно обязать воспитателей в детсадах обучать детей на родном им языке, а потом уж на русском, весь воспитательный процесс проходит на русском, смысла нет кричать о сохранении родного языка без этого!

  2. Ау алтайцы если мы не сохраним свой язык, мы исчезним как народ, наши дети дома должны говорить на родном языке. Мы должны хорошо владеть тремя языками:русским, английским, алтайским языками.Шаги глобализации нам не остановить,нам надо приспосабливаться.

  3. Ребята, ребятишки, а также их родители не создавайте проблему, если не можете её решить.

    Веками в России с языками и культурами не было проблем.

    Россия многонациональное государство.Русский язык государственный и если хотите развиваться, то изучайте сколько можете и хотите языков и культур.

  4. С исчезновение родного языка (например, тубаларского) исчезает сам народ, т.к исчезает связь с корнями своими (традициями, фольклором и традиционной хозяйственной деятельностью), такой человек становится манускриптом- человек без правил, без убеждений и может продать все за 30 серебряников + влияние нашей СМИ. Современная политика развалит Россию- разбижимся по нацуголкам, как развалился СССР,где он советский человек.

Прокомментировать

Напишите комменатрий
Отправляя комментарий, вы принимаете на себя ответственность за его содержание и безусловно соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Укажите ваше имя (ник)

Загрузка...