В республике подготовят новую концепцию изучения алтайского языка в школах

24 августа 2017 года, 17:00
13
69

Житель Шебалинского района обратился к спикеру Госсобрания Владимиру Тюлентину с просьбой решить проблему изучения алтайского языка в школах региона. «Последняя ниша, последняя среда сохранения алтайского языка исчезла и тихой болью осела в сердцах многих тысяч родителей — это перевод начальных классов алтайских сел на русский язык обучения, — сказано в обращении, которое цитирует пресс-служба Эл Курултая. — Изучение по 2-3 часа алтайского языка в неделю мало что дает. Ни грамматика, ни речь не осваивается за такое время. А нужно, чтобы ребенок думал на родном языке, решал математические задачи, осваивал законы естествознания». По мнению заявителя, такой подход ведет к «потере языка».

В этой связи Владимир Тюлентин предложил председателю парламентского комитета по образованию, культуре, спорту, молодежной политике, общественным объединениям и средствам массовой информации Вячеславу Уханову создать рабочую группу по подготовке концепции изучения алтайского языка с участием депутатов и представителей правительства республики, научной, творческой интеллигенции.

Отметим, что, по данным специалистов, количество детей, изучающих алтайский язык в общеобразовательных школах, увеличилось. Если в 2011 году его изучали 8848 детей, то в 2016-м – 11013. При этом рост произошел не только за счет детей алтайской национальности, но и детей других этнических групп. В то же время все больше становится детей-алтайцев, отказывающихся от изучения родного языка. С 2011 года их доля возросла с 16% до 19,5%. Основная причина отказа – общая загруженность и подготовка к ЕГЭ. В то же время увеличилось число детей, изучающих алтайский язык в дошкольных учреждениях и в специализированных кружках.

Несколько лет назад в Республике Алтай предпринималась попытка принять закон, который бы обязывал детей-алтайцев изучать родной язык. Однако прокуратура сочла, что это нарушит права школьников, и в итоге алтайский язык изучают только те, кто выразил соответствующее желание.

В республике проживают 215 тыс. человек, среди них 56% русских и 34% алтайцев. По данным переписи 2010 года, алтайским языком владели 55 720 человек, в то время как общая численность алтайцев в России составляла 74 238, в том числе в Республике Алтай – 68 814 человек.

69 комментарии

  1. истоки всего находятся в СЕМЬЕ. мой ребенок не изучал алтайский язык в школе, но прекрасно владеет им, так же как русским и английским.

    я- ЗА изучение всех языков!!!

  2. В Детсадах и яслях алтайский язык нужен, воспитатели только по русски с детьми «работают» вот и вся проблема!!!

    • Во первых у нас нет яслей. А во вторых мы живем в многонациональной республике в которой государственным языком является русский язык. Моему ребенку, я считаю, не нужно изучать алтайский, казахский и т.п. языки. Ему в жизни пригодится русский и английский языки. Правильно выше Читатель писал «истоки всего находятся в СЕМЬЕ», занимайтесь с ребенком и он в совершенстве освоит любой язык.

  3. В Республике Алтай государственным языком является алтайский, а русский — государственный язык РФ. Просто об этом все позабыли.

    • Согласно стати 1 Федерального закона от 01.06.2005 N 53-ФЗ (ред. от 05.05.2014) «О государственном языке Российской Федерации» и статьи 68 Конституции Российской Федерации « Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык.»

      А так как Республика Алтай находится в составе Российской Федерации, то и государственным языком является русский язык.

      • Есть конституция республики Алтай, чтобы вы знали, и там написано, что государственными языками в республике алтай является русский язык и алтайский язык. Живете в республике учите алтайский язык. А кто не хочет учить и кому не нравиться алтайский язык ,то в России много регионов где изучаюттолько русский язык.

        • Читайте внимательно конституцию Республики Алтай «В Республике Алтай запрещается пропаганда социального, расового, национального, религиозного или языкового превосходства». Изучайте свой язык. Кто Вам не дает? Только вот не нужно так выражаться «Живете в республике учите алтайский язык». С чего это вдруг другие народы Республики Алтай стали обязаны изучать алтайский язык? Смешно!

        • «государственными языками в республике алтай является русский язык и алтайский язык»

          1. там не написано что учите алтайский

          2. чтоб была необходимость в алтайском, нужны учебники, причем не только языка

          покажите учебник, например математики, на алтайском — они (учебники) все на государственном (русском) языке, а раз нет учебников значит и знание языка не особо-то нужно

      • А не много ли вы на себя берете, указывая людям, где и почему им следует жить? По скользкой дорожке национализма ходите, уважаемый, можете плохо закончить.

  4. Для коренных малочисленных народов (кумандинцами, тубаларами и челканцами) в Республике Алтай не преподают родной их язык, но и алтайский не преподают (факультатив 1 час в неделю), а в гимназию им Плакаса ставят детям КМН экзамен по алтайскому языку- это нарушает права ребенка получить хорошее образование. Министерство образования и науки РА на такое положение смотрит и меры не принимает. Бондаренко А.В. не провел ни одного совещания, чтобы исправить это нарушение.

  5. Проблема незнания детьми-алтайцамиалтайсеого языка несомненно есть. Конечно, гаджеты, телевизор, общение в садиках и школах идёт на русском. Здесь важна роль родителей, бабушки дедушек, семьи. В идеале алтайцы должны хорошо говорить на обеих государственных языках- русском и алтайском. И вообще,регион у нас хороший. Живем мы между собой дружбе и согласии. Не поддавайтесь провокациям!

  6. Интересно, а в республиках Татарстан, Якутия, Чеченской и т.д такая же полемика, типа изучать или не изучать. По мне так это должно быть обязательное условие обучения в национальном регионе, просто нужно предусмотреть или открыть несколько школ без изучения алтайского, решил что не пригодится в будущем иди в другую. При этом для чиновников любого уровня знание алтайского обязательно и, буквально через лет пяток — десяток вопрос решится сам собой. Алтайцы очень толерантны если не сказать больше, свои обращения, возвания и т.д пишут на русском языке, а вот писали бы на алтайском может и сняли бы вопрос. А те кто вообще не приемлет алтайского скорее всего и не приемлет алтайцев как таковых, ну тут один путь чемодан — вокзал и адьюс.

    • ну чё канеш чемадан вокзал рязань ,где то уже такое писалось , может сначала смешанные браки под запрет, а там глядишь и с языком наладится всё , не ну а чё ?: мудрецы блин....

    • «для чиновников любого уровня знание алтайского обязательно» не обязательно — это не утвержденно законом

      «свои обращения, возвания и т.д пишут на русском языке» согласно Конституции Республики Алтай алтайский является госсударственным, пишите на алтайском, обязаны принять обращения и не важно знает чиновник или не знает язык, а раз пишут на русском значит так удобней

  7. Вся проблема в алтайцах, слишком уж они ...толерантны, письмо в приемную — на русском, заявление в полицию — на русском, обращение в любое муниципальное или государственное учреждение — на русском вот и доигрались. Вообще встал вопрос о языке как таковом. Действительно не представляю подобного в других национальных регионах, ну, типа Дагестан или Якутия. Где ни одному человеку независимо от национальности не приходит в голову подобное, изучать не изучать.

  8. мои дети выросли в центральной России, где родной язык слышали только от меня, но владеют им, потому что я с ними разговаривал дома на родном. Нужно поднимать престиж языка, чтобы ребенок хотел на нем говорить, гордился бы. В городе единственный детский сад № 14. отдал внука алтайца в детский сад, через 1 месяц получил чисто русско говорящего и забывшего свой родной язык. Говорят педагоги, что нужно до школы научить на русском. Алё!

    Ребята учите родной. а русский выучит за 1 неделю. Это ребенок. он чувствителен к языкам. Куда смотрит администрация города? Наверное им это не интересно или всё равно.

    • а потом едем учится в центральную Россию и мучаемся бедные с окончаниями в словах Аллё детей не жаль ? почему в разных районах респы разные диалекты алтайского, что в произношении друг друга иной раз понять не можем , что за трудности речи ,кто придумал . решите уже вопрос

  9. Вот поэтому главой республики не будет коренной представитель из титульных, ибо начнется «живешь на моей земле, учи язык»

  10. диалекты тут не причем, пишу для писаря МУХИ. Диалект это здорово. особенно если ещё есть свой красивый акцент. Он у меня есть и тем горжусь. Язык потеряется и этнос исчезает. Так что есть над чем позадуматься, дорогие родители!!! Может есть желание у кого-то, чтобы язык и этнос исчез? Это уже другое дело ...

    • да гордитесь спору нет . но только стоит ли др навязывать изучение языков . разве это есть правельно с этого и начинаются майданы . евромайданы ,а то что этнос исчезнет зря боитесь не бывать этому ,хотя бы в это верьте

  11. Ты чего-то перепутал,если я живу в РА,то я не обязан учить алтайский язык.И никто не должен его учить ,будь-то русский или алтаец,только по добровольному желанию.Если нужно что бы с ребенком общались на алтайском в детсаду или школе нужно сделать их для русских и для алтайцев отдельно.Зачем русскому ребенку алтайский язык.Кто против сохраняйте свой язык.

  12. Сохраняйте свой язык,Одежду, быт. Но... алтайский язык всё равно исчезнет, он, по большому счёту, используется только в быту. Вся алтайская элита получала образование, самое близкое, в Барнауле. Везде русский язык. И если родители заботятся о будущем своего ребёнка, пусть и учат его русскому, ему тогда везде можно учиться и работать.

  13. Нужен или нет родной алтайский язык решать только коренному народу,а моё мнение он обязан быть,пока существует язык будет жить народ,его культура,история!

  14. Сохранится в быту, в достаточно изолированных поселениях. а в городе, сами видите, потихоньку исчезает. Это объективная реальность, никуда не денешься. Много примеров тому, даже в очень развитых странах. Там народ тоже старается сохранять свои обычаи, на праздники надевают национальные наряды, поют свои песни. А в жизни говорят на английском, немецком...

  15. К сожалению, высшее образование, полученное за пределами РА, даёт больше шансов сделать карьеру даже в самой РА. Пример тому — глава РА, депутаты Госдумы и Совета Федерации все получали образование за пределами РА.

      • Действительно, про китайский я забыла. И кедами закидают, если наши власть имущие будут дураками.От нас -то ведь ничего не зависит, хоть и говорят нам обратное. Объединяться надо всем против ЕР, но ведь все главы многочисленных партиек хотят быть фюрерами.

  16. Насчёт англ или немецкого поспорил бы, они нужны только единицам,а алтайский является основой языков алтайской семьи, на котором говорят многие тюркоязычные народы,кто владеет алтайским без переводчика может разговаривать и с кыргызом, туркменом, ногайем, не говоря уже о тувинцах, хакасцев, сегодня домоклов меч висит и над русским языком, послушайте как разговаривают на ТВ, как нам передают новости, поэтому нужна программа по сохранению гос языков

  17. Тюрки:Узбеки, казахи, татары, азербайджанцы, туркмены, киргизы, чуваши, башкиры, якуты, каракалпаки, кумыки. уйгуры,гагаузы, тувинцы, карачаевцы, турки, хакасы, балкарцы,ногайцы,алтайцы, шорцы,долганы, караимы, тофалары. Монголы:буряты, калмыки,монголы. Тунгусо- маньчжурская группа:Эвенки, эвены, нанайцы, ульчи, удэгейцы,орочи, негидальцы. Вот это вся алтайская семья языков. Может быть, кому -то будет интересно.

  18. За всеми многословными постами Валентины Гусевой сквозит плохо скрытое презрение к алтайскому языку и собственно к алтайцам. Эдакий бытовой расизм.

    • Вы не правы. Все, кто меня знает, не согласится с Вами. Я противник расизма и ксенофобии, и ко всем людям отношусь хорошо, независимо от цвета кожи. ВКП, извините, но Вы написали... Не буду писать.

  19. Я алтайский язык, как родной признаю

    добрый смысл языка мне понятен.

    так и русский язык для алтайца как свой,

    самый верный и добрый приятель (Валерий Куницын)

  20. Госпожа Гусева!!!

    Минет тысячи лет и во след

    пронесется еще тысячи лет.

    Но на каменных склонах Алтая

    будет вечно расти как растет —

    МОЖЖЕВЕЛЬНИК —

    МОЙ БЕССМЕРТНЫЙ НАРОД

    (Б.Бедюров)

    «Ни у одного народа в мире не развито так высоко чувство патриотизма, как у тюрков (алтайцев)» — Мурад Аджи...

    Так что знайте, госпожа Гусева, русские уже ассимилируются и забыли свои обычаи в принципе, а мы нет.... Мы говорили на своем родном языке и будем говорить.... Мы живы, будем жить...

    • Гордитесь, живите, говорите, дай бог вам всего. Но речь не об этом. Речь о том, что для сохранения алтайского языка совершенно необязательно вводить обязательное изучение для ВСЕХ детей республики.

      • Кстати, ваш ник «учитель алтайского языка». Мой сын изучал алтайский в первом классе, столкнулись с тем, что учебник, мягко скажем, не ахти :) Нет перевода многих слов и выражений, нет словаря в конце учебника, не объясняется толком грамматика. Все бессистемно, фрагментарно, непонятно. Может быть, прежде чем ломать копья и спорить о глобальном, начать с малого — подготовить учебники, по которым детям будет легко и интересно заниматься?

  21. Я представила, пишу заявление или заполняю документ на алтайском языке , к примеру,в паспортном столе, в каком-нибудь МФЦ,я вас умоляю,кто бы меня всерьез воспринял,в лучшем случае поводили бы пальцем у виска,в худшем показали бы на дверь.

    Я за изучение языка,хотя это намного труднее,чем русский,и были правы те,кто рекомендуют в садике разговаривать с детьми на их родном языке,переучивать их в школе очень трудно,независимо говорят дома или нет.Языковая среда-это очень важно для ребенка.

  22. Я бы очень хотела, чтобы все жители республики — и алтайцы и русские, и представители других национальностей знали бы алтайский язык. Потому что знание языка — это вхождение в культуру, обычаи и традицию, это — (в большинстве случаев) уважительное отношение к иной культуре. Но не дай Бог заставлять кого-то это делать силой. Не дай Бог начать унижать людей только за то, что они не знают другого языка.

    Цитата: «Изучение по 2-3 часа алтайского языка в неделю мало что дает. Ни грамматика, ни речь не осваивается за такое время. А нужно, чтобы ребенок думал на родном языке, решал математические задачи, осваивал законы естествознания».

    Настолько я что-то понимаю, но думает человек обычно на том языке, на котором говорят в его семье. И количество школьных часов алтайского языка не решит этой проблемы, если ребенок не впитал язык с молоком матери. Что касается решения математических задач... я несколько раз занималась репетиторством по математике с людьми, думающими не на русском языке. Задачи (математические) у них в голове проходили следующий путь: они читали задачу, переводили ее на свой язык, пытались решить какими-то своими терминами (не пойму какими), потом, получив решение, переводили его со своего на русский. Процесс был длительным и малоэффективным. Поэтому боюсь, что в русскоязычной систетеме ЕГЭ, олимпиад, научных конференций и т.д. человек думающий не на русском языке будет отставать в науках. Если ошибаюсь, поправьте.

    • В математике мне кажется не очень то важно на каком языке говорит человек. В универе математику вела доцент с своеобразным мышлением. Она прямо говорила: «Приехавшие с ТАКИХ окраин и имеющие перерыв после школы не могут воспринять высшую математику!» Я был и тем, и вторым. Поэтому на экзаменах она гоняла меня по горизонтали, вертикали, по диагонали и кусочками посередине. Часиков два-три. Затем ставила «хор» и швыряла зачетку.

  23. ст.13Конституция Республики Алтай Государственными языками в Республике Алтай являются алтайский и русский языки. Республика Алтай гарантирует всем её народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития .

  24. «Мозг двуязычных детей более гибкий. Наукой доказано, что такие дети способны лучше решать задачи, находить творческие подходы и обладают лучшей памятью. Более того, дети, хорошо говорящие на двух языках, проходят IQ-тесты с результатом, несколько превышающим показатели их одноязычных одноклассников.

    Это объясняется не тем, что двуязычный ребенок умнее, а тем, что большой опыт переключения между языками дает ему возможность лучше решать стоящие перед ним задачи.

    У человека, который с детства привык говорить на двух языках, формируется особая когнитивная способность — он может легче ориентироваться в меняющейся ситуации, быстрее принимать решения, у него развивается способность к абстрактному мышлению раньше, чем у детей, у которых только один язык.»

    Я за то, чтобы в детских садах всех детей учили алтайскому языку, и чем лучше они его будут знать, тем легче будут учить новый язык (английский, китайский) в школе.

  25. Ксения Балакина Вы правы, спецпредметы надо вести на одном языке -русском, у меня был такой эпизод в Политехническом институте предмет «Начертательная геометрия», но ни как в голове не переводился, я даже не заметила когда стала думать по русски. В Республике Алтай надо учить алтайский язык начиная с детского садика в игровой форме и ауди (мы выпустили хороший диск с озвученным букварем «Бичиктос», для не говорящих детей, но Министерство мало его выпустил и не выпускает еще и сам в этом направлении не работает.

  26. Я бы очень хотел изучать алтайский в школе, но уже 11 класс, поэтому учу дома, в свободное время, обложившись кучей книг.

Прокомментировать

Напишите комменатрий
Укажите ваше имя (ник)