C переводом интерфейса «ВКонтакте» на алтайский язык возникли сложности

20 декабря 2016 года, 19:57
6
28

Житель Республики Алтай Александр Лутцев, еще весной занявшийся переводом социальной сети «ВКонтакте» на алтайский язык и надеявшийся с помощью добровольных помощников закончить дело к осени этого года, столкнулся с рядом трудностей, которые затормозили работу.

Для того, чтобы алтайская языковая настройка стала общедоступной, необходимо перевести не менее 80% ключей, но дело на данный момент движется крайне медленно.
«Причина в том, что у меня в связи с занятостью на работе во второй половине года крайне мало времени остается для проекта, — рассказал Лутцев в беседе с корреспондентом «Новостей Горного Алтая». — Получается, что я перевожу около 100-500 ключей в месяц, в то время как ежемесячно добавляется порядка 1000—1500. С помощниками было хоть немного, но быстрее – летом мне помогали два добровольца Фаина Юстукова и Кристина Кубекова. Спасибо им огромное за это. В течение лета мы с ними перевели около 5 тыс. ключей».
Всего с момента старта проекта переведено более 7 тыс. ключей. Александр Лутцев пытался провести набор новых переводчиков, и люди даже откликались, но реальной помощи он так и не получил.
«Нужны люди, готовые бесплатно сидеть и посвящать часть своего свободного времени переводу или хотя бы модерации группы, выкладыванию ключей. Специалисты Института алтаистики имени Суразакова готовы помочь по мере возможности», — говорит Александр.
Ранее он отмечал, что перевод «ВКонтакте» на алтайский поможет сохранению языка. «Я надеюсь, это поможет хотя бы подсознательно запоминать слова на алтайском. К сожалению, сегодня даже не все алтайцы знают свой родной язык, дети предпочитают общаться между собой на русском. Большую роль в языковом воспитании играют интернет, телевидение, медиа», — подчеркивал Лутцев.

28 комментариев

  1. Помню как-то писал им в группу, что если будете платить за перевод => тогда дело сдвинется, ищите спонсоров и т.д. ... Мою идею встретили негативно = «типо ты не патриот и т.д. и т.п. Это же наш язык мы сами должны на добровольной основе»...

    Ну и где были пол года эти «патриоты»?

    Парень то молодец! Пытается. Ну и все кто помогал.

    Такие вещи только на словах и на начальных стадиях «морозятся», потому что время такое... Нужно платить за работу. Или грести ладью самому)

  2. умница парень. Встречал я его, что еще ценнее, парень по крови немецко русско алтайские корни имеет и язык спасает, извини Саша за национальное замечание, ты- красавчик

  3. Думаю по вопросу развития и сохранения алтайского языка нужна государственная поддержка. Прекрасно, что есть такие инициативные люди которые тратят свое время, деньги, чтобы сохранить родной язык. Я алтайский язык понимаю, но я не владею им в совершенстве, а такие люди, как Александр Лутцев, Фаина Юстукова, Кристина Кубекова,специалисты: института алтаистики имени Суразакова, факультета алтаистики и тюркологии ГАГУ помогают не забыть наши корни, наши традиции.

  4. Прямо мазо какое-то как с принцессой. Зачем мучиться искусственным вдыханием в коченеющий труп, если есть великий и могучий? Все малое только сначала гордое. Вливаться в коллектив надо, и расти сообща, а не оттягивать себя за ухо в угол.

    Переведите упертым в угол мой коммент, сравните что выйдет))

  5. Вот реально, нигде алтайский язык не нужен, учите лучше английский или китайский, а лучше всего правильно научитесь говорить по русски, поскольку это государственный язык. И данный пример очень красноречиво говорит что алтайцам по фиг на то будет ли вконтакте на их родном языке, потому что в социальную сеть заходят не для того, что бы общаться со своим соседом по селу на родном языке, а чтобы презентовать себя потенциальным друзьям, работодателям, и другим заинтересованным лицам, на принятом во всей стране языке. Ради бога сохраняйте свой родной язык, никто вам в этом не мешает. Но к заранее «мёртвым» проектам внимание никогда не привлечёте, и трагедию из этого делать не надо.

  6. Университет мог бы помочь парню. Удивительно, что они еще не взялись за это дело. Как еще развивать факультет алтаистики и тюркологии.

  7. Вот реально, нигде алтайский язык не нужен, учите лучше английский или китайский, а лучше всего правильно научитесь говорить по русски, поскольку это государственный язык./АлтайНеКижи | 21 декабря 2016 0:12

    АлтайНеКижи, если вы не знаете, лучше бы не комментировать эту тему. Алтайский-это государственный язык, откройте Конституцию. А какие языки учить или не учить-личное дело каждого гражданина. Отмечу еще, что русские (в основной массе) плохо знают классический язык, в отличие от алтайцев. Потому что с рождения употребляют разговорную речь и пишут, как говорят. Алтайцы же сразу начинают с классического языка и более грамотны.Ну и плюс, что кроме родного и русского, учат и иностранный (третий язык).

    В мире насчитывается более 700 тысяч языков, есть среди них и так называемые"мертвые", в т. ч. латынь. Но пока есть хоть один человек, владеющий этим языком, никто не имеет права говорить, что не надо учить его. Лучше выучите алтайский, раз живете в Горном Алтае.

    Поверьте, от этого вы станете богаче духовно, откроете много нового для себя. Не зря говорят, что литературу нужно читать в оригинале.

    Что приятно удивляет и является примером для подражания, есть русские и казахи, в совершенстве владеющие алтайским и даже выписывающие «Алтайдын Чолмоны».

    Я-за развитие всех языков, кроме трех, которые знаю, хочу еще и английский, и китайский, и др.

  8. Я лучше пишу и говорю на русском языке, но, как говорится язык генетический с молоком матери- гордость! Иначе нельзя!

    Тил — jок албаты, албаты эмес!

  9. Саша-уроженец с Яконур,закончил Яконурскую школу с золотой медалью ,гордость школы. У него отец русский ,но говорит он по- алтайски лучше,чем некоторые алтайцы . Молодец, Саша! Успехов тебе!

  10. Саша молодец! Ты конкретным делом помогаешь сохранить язык, а не как многие — болталогией. Удачи и спасибо.

  11. М-да,вот заботы то у людей,как на родном языке балду бить вконтакте,молодцы однако.Когда уже эта дурь из братских народов выйдет то.

  12. что за бред? Алтайский язык? Он не относится к международному, да и переводить на алтайский ради одной республики это пустая трата времени! Есть русский язык пользуйтесь русским!

  13. Русский язык так загадили мы сами же, представители этого этноса что иногда стыдно становится! Итак изначально 30% слов заимствованы из тюркского, сейчас еще процентов 10 заимствуют из модного английского. Ну и где же чисто русский язык? Если даже первые лица из руководства страны (кроме президента) изъяснятся желают на английском, тем самым пренебрегая родным языком. Да и перевелись великие законодатели моды на русский язык еще в 19 веке. Сейчас в мировом сообществе русский язык еще менее востребован, как ни пытайся это представить в обратном свете...

  14. Саша молодееееец! Бистин Экинурдын балазы. Кандый 1акшы. Суунедис, оморкойдыс сенле. Амадаган амадуларын бутсин! Алтайын корулап 1урзин. Албатын оморком 1урзин! И наконец пора биле тозоорго!)))

  15. вот действительно людям заняться нечем. Ну понятно же что даже если переведут пользоваться этим будут единицы и то не долго.

    Занялись бы чем-то более полезным для общества.

    Переводить алтайские географические названия на алтайский язык это наверное идея таких же чудаков.

  16. алтай цы лучше знают русский язык? не смешите!! они половину слов заимствовали из русского?? почему интересно?? а государственный язык у нас русский. И не забывайте что в России живете

  17. лис, это руские заимствовали половину слов из тюркского, а слова начинающиеся на буква А вообще отсутствуют в русском языке. И ты не забывай, что живешь на Алтае

  18. Заняться нечем — это про тех, кто распыляется на негативные комменты. ВК переведен более чем на 70 языков в данный момент. И в том числе это языки коренных народов России. Так, просто ради интереса, заглянуть в языковые настройки не пробовали? Там и тувинский, якутский, чеченский, осетинский, татарский, мари, ну, и куча других, даже руситский есть.

    Вас, дорогие комментаторы, никто не заставляет пользоваться данными версиями, так же никто не заставит пользоваться алтайской версией. Но ведь, возможно, кому то это будет интересно.

    На данный момент это хотя бы какая то попытка принять меры для сохранения языка. Без языка нет нации. Наше правительство, к сожалению, этим пренебрегает.

Прокомментировать

Напишите комменатрий
Отправляя комментарий, вы принимаете на себя ответственность за его содержание и безусловно соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Укажите ваше имя (ник)