На Алтае издан кумандинский букварь

На Алтае издан кумандинский букварь

23 августа 2012 года, 12:08
9

В Национальной библиотеке имени Чевалкова в Горно-Алтайске состоялась презентация букваря кумандинского языка (на этом языке говорит один из субэтносов северных алтайцев). Это второе издание первого кумандинского букваря, составленного алтайским педагогом и литератором Николаем Каланаковым и изданного в 1933 году на основе латинской графики.

Учебное пособие, предназначенное для школьников, издано по инициативе президента Союза общественных организаций коренных малочисленных народов Любови Пешперовой и при содействии объединения «Возрождение кумандинского народа».
Букварь будет распространяться бесплатно в школах Турочакского района, в селах Башталовка и Красногорское Алтайского края, где учатся дети кумандинской национальности, сообщает Министерство культуры Республики Алтай.

Подписывайтесь на телеграм-канал Республики Алтай: оперативно рассказываем о главных событиях, ярко о нашей природе и с любовью – о людях. Ссылка https://t.me/solundar04

9 комментариев

  1. На сколько знают букварь был неудачным, из-за этого и не исспользовался.

    Какой смысл основывать его на латинице, если есть кириллица? Если нет желания создавать письменность «с нуля», может быть восстановить «миссонерскую» версию, которая исспользовалась до революции?

  2. Пусть кумандинцы лучше учат алтайский язык, свой язык давно уже забыли и не помнят.
    Чё зря деньги тратить.

  3. Некоторые кумандинцы и свой язык знают и алтайский, а вот если бы раньше алтайцы развивали, сохраняли и поддерживали бы культуру и язык кумандинский, как свой (т.к. титульная нация), то кумандинцы не забыли бы и помнили бы свой язык!!!

Прокомментировать

Напишите комменатрий
Отправляя комментарий, вы принимаете на себя ответственность за его содержание и безусловно соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Укажите ваше имя (ник)

Загрузка...