Госсобрание: 63% опрошенных выступают за обязательное изучение алтайского языка в школах

15 февраля 2012 года, 10:37
4 626
112

63,3% респондентов считают обязательным изучение алтайского языка во всех школах Республики Алтай, однако 75,9% опрошенных отмечают неготовность школ и населения к обязательному изучению алтайского языка. 62,5% были свидетелями конфликтов, возникших на языковой почве, сообщает пресс-служба Госсобрания Республики Алтай.

Эти данные получены в ходе опроса общественного мнения по ряду вопросов, который проводился на сайте Государственного Собрания. В парламенте отмечают, что вопросы, связанные с реализацией в регионе закона «О языках», вызвал наибольший интерес публики – в них, судя по данным, приведенным на сайте, приняли участие от 40 до 60 пользователей интернета.
15,9% респондентов считают государственным языком в республике только русский язык, 79,5% опрошенных убеждены, что государственными языками являются одновременно русский и алтайский. При этом 62,1% респондентов не читают законы на алтайском языке.
42,2% положительно ответили на вопрос «Ощущаете ли вы языковое равенство независимо от национальности, социального и имущественного положения, образования?». 40% на него ответили отрицательно, остальные либо не обращали на это внимания, либо затруднились ответить.
Кроме ситуации с языками, Госсобрание проводит опросы на темы «коммендантского часа» и ограничения продажи алкогольной продукции.
Напомним, что несколько лет назад в Республике Алтай предпринималась попытка принять закон, который бы обязывал детей-алтайцев изучать родной язык, однако прокуратура сочла, что это нарушит права детей. В итоге алтайский язык изучают только те, кто выразил соответствующее желание.

{democracy:13}

112 комментариев

  1. 40-60 пользователей интернета — это очень много.

    алтайский язык и традиции должны изучаться только по своему желанию!!! Если человек не хочет учить — не надо заставлять!

  2. А почему нет??? Русский язык обязателен?.., да, алтайский тоже нужно вводить как обязательный, но чтоб, носителям языка углубленно, как пологается, а другим народам так же, как изучают английский язык. Пусть хотя бы поверхностно понимают смысл, о чем говорят их земляки. А не строить из себя интеллигентного человека, при котором разговаривающий на родном языке, будто бы не пристоен... Это реалии жизни. Тут нет национализма. Это только сблизит народы. Да и честно будет, один дополнительно сидит 6-м уроком, а другой домой пощел... Историю, обычаи друг-друга надо знать, чтоб не кричать Россия для русских, или Алтай для алтайцев...

  3. нельзя заставлять, сейчас существует масса возможностей для изучения любого языка, это должно быть по желанию

  4. Гораздо важнее обязательно всем преподавать науку о трезвости. Депутатов самих надо убеждать, так как они сами в этом вопросе темные. Есть люди, которые могут написать для этого учебник. Важнейший предмет, не верите-выйдите в субботу на улицу ночью. Приглядитесь к жизни господа избранники народа.

  5. Единственный вопрос как всегда кадровый — кто будет преподавать? и как?

    Настолько я пока в курсе, даже в Горно-Алтайске сейчас желающим (даже за плату) нет возможности изучить алтайский язык.

    Опять же — обучать алтайскому языку алтайских детей (хотя бы немного говорящих на алтайском) чему, собственно, и учат у нас в университете и обучать русских детей — совершенно разная методика.

    Поэтому, я двумя руками голосуя за то, чтобы мои дети знали алтайский язык, живя в республике, очень опасаюсь, чтобы обучение не превратилось в скучную и пустую обязаловку, в которую превратилось для большинства изучение английского.

  6. расписание будующего:

    Физ.культура 2ч

    Математика(Русский язык) 1ч

    Россия в мире 1ч

    Религиозное воспитание 1ч.

    Алтайский язык 1ч.

    Вот когда вырастет это поколение, тогда заживем...

  7. У нас в республике 2 гос языка алтайский и русский. Русский преподается, а алтайский нет. Нужно исправить ситуацию.

  8. Извините я думаю,если ты не знаешь своего родного языка потом какой ты после этого алтаец???О коком сохранении традиций можно говорить.Будет наша республика как народ Шории и Хакасии,в которых молодежь не знает своего языка и это ужасно и страшно потому что нас ожидает то же самое.Будем мы людьми с раскосыми глазами без рода без племени.....!

  9. Я бы хотел, не смотря на его не желание, чтобы мой ребенок знал алтайский язык лучше алтайцев, прежде всего это уважение собственного достоинства, и просто полезно!

  10. Насильно учить алтайскому языку ни к чему. Другой вопрос если учить разговорному языку, культуре и искусству. А грамматику, баштаачы-айдылаачы, никому не надо. Мне лично она не пргодилась, хотя в школе так меня мучили (Татьяна Меркурьевна) Ну и зачем это надо было?! Согласен, она получала зарплату за это, но меня-то за что??!! Кому надо — пусть занимаются факультативно и углубленно, кто собирается связать жизнь в будущем алтайской грамматикой, а остальным простым «баштаачы с айдылаачы» не нужны. Уже повторяюсь. Культура, искусство и разговорный алтайский -обязательно! Остальное по желанию. Другого нет.

  11. я против обязательного. кто хочет тот и пусть учит. вопрос какой предмет опять убавят.за счет каких часов хотят поставить алтайский язык? уже увеличили ф-ру, обществознание, историю. а дети сдают единый экзамен математ. русский. так как они будут поступать в учебные заведения? в каком вузе сдается алтайский язык?

    тем самым мы ухудшим подготовку детей по основным предметам и они смогут поступить только в гагу- «кузницу» не нужных «специалистов».

  12. насильное насаждение алтайского языка вызовет только негатив и протест. пускай учат дети в качестве факультатива. и все будут довольны. хотя понятно что не монгие выбирут. а выбирут туже математику и русский. т.к. по ним сдаются экзамены и это основные предметы для поступления в вузы. а куда поступать со знанием алтайского языка?

  13. Нужно знать свой родной язык,потому что он наш язык и не кто на нем не говорит кроме нас!Я закончила школу учив алтайский язык и не чего жива здорова и сдала русский и математику на высшие балы и учусь в университете,о каком ухудшении подготовки по основным предметам вы вообще говорите.Это зависит от самого ребенка и от родителей тоже!!!

  14. Мда, для некоторых не помешало бы и углубленное изучение русского языка. А вообще изучение алтайского в обязательном порядке вопрос сложный. Негатива со стороны «не алтайцев» не избежать. Думаю данный предмет нужно сделать обязательным для этнических алтайцев.

  15. Удивляет что вопросы учить или не учить еще обсуждаются на всех уровнях. Уже 20 лет как существует Республика Алтай — субъект РФ. Подобных вопросов не возникало не в Республике Татарстан не в других нац субъектах? Конечно если ты проживаешь в регионе где коренным населением являются алтайцы ты должен знать их язык. В этом нет никакого ущемления лиц другой национальности. Язык — есть сигнатура менталитета, Хочешь понимать что за народ изучай язык. А насчет ухудшения общих знании по предметам это «лояльно» выраженная позиция великорусского шовиниста. Надо называть вещи своими именами...

  16. не .ну я все понимаю конечно,НО если дети не будут изучать свой родной язык это будет ужасно!!!!!!!Мало того что родители будут общаться с ними и воспитывать их используя только русский язык,так они и сами забудут алтайский язык!!!!Нельзя допускать такого!!!!Ребят одумайтесь,нельзя подводить культуру своего народа-а она складывается из традиций,и ЯЗЫКА!!!!Вы ж потом потеряете это все...

  17. Люди веками блин придумывали языки,традиции....а вы хотите чтоб это все разлетелось в один прекрасный миг???!!!!зачем тогда вам чадыры??это ведь тоже народное так сказать жилье.постройте модерновое здание и живите-в чем проблемы то??да и разве детям самим не интересно в каких они краях выросли,почему какое-либо слово называется и пишется именно так?!!!!!!Я не алтайка,я русская,и считаю что вам как и нам нааадо сохранить все то(невеликое количество)что осталось от других древних народов вашей нации!!!

  18. 123-ему — государственный язык у нас один — русский.

    А к вопросу изучения алтайского языка-это должно быть делом добровольным. Нельзя навязать человеку любовь к чужой культуре и языку в приказном порядке, ответная реакция будет негативная.

  19. Некоторым студентам для начала надо-бы русский выучить. А то как экзамены сдавать время наступает, так забываем как можно по-русски отвечать. А сидим рассуждаем об уважении и достоинстве.

  20. Здесь родился, вырос, учился, работаю... не знание алтайского языка ну никак не помешало мне в жизни, мешает не знание английского... т.ч. я за изучение языка по желанию...

  21. Адарину. мы живем в России. чуть более 30% населения республики алтайцы. есть еще казахи идр народы. тогда давайте вводить обязательный казахский язык, немецкий, мордовский, украинский итд.

    развивать алтайский язык безусловно нужно, но без обязаловки и в ущерб другим не менее важным предметам. есть институт алтаистики, отделение алтайского языка на фил.фак. итд

    знание родного языка в первую очередь зависит от семьи. сколько сегодня алтайцев знают свой родной язык? немного. даже руководитель института алтаистики не владеет родным алтайским языком.

  22. Изучение должно быть про желанию. Во-первых, не всем это нужно, потому как кто-то здесь живет временно и не видит смысла учить то, что в дальнейшем не пригодится, а во вторых, если нет желания, то толку не будет. Вот вы все учили в школе английский или немецкий и много сказать можете? Может фильмы смотрите без перевода или зарубежную литературу читаете в оригинале? А иностранцев поймете? Сильно сомневаюсь. То же самое будет и с обязательным алтайским. Так что пусть учат те, кому это действительно необходимо и интересно

  23. Летом был случай при мне в магазине. Продавец — молоденькая девчонка, новенькая. Перед мной старая бабуся обращается к продавцу: «Балам, меге еки калаш...». Фразу она до конца договорить не успела... Девчонка отрезала: «б...ь, вы хоть в магазине нормально говорите! я ж не понимаю!». Конец рабочего дня — все устали. Но зачем было бабушку обижать? Вступился. Вот так произошел конфликт на языковой почве. Кстати, девочку звали Лена Ер...а. Вывод: Основы разговорной речи желательно знать всем.

  24. Какое не уважение к культуре целого народа, предлагая изучать их язык в качестве факультативных занятий. Если придерживаться такого мотива, то в будущем мало кто будет разговаривать на родном языке, а если и разговаривать, то очень не грамотно, что наблюдается уже и сегодня. Из-за не качественного знания своего языка многие предпочитают русский язык окончательно забывая родной, а это и есть последствия не изучения родного языка в школе. В школьном возрасте мало кто понимает необходимости изучения алтайского языка и культуры, понимание это приходит в более взрослом возрасте, п.э. независимо от того желает ли ребенок изучать язык или нет, нужно ввести обязательное изучение алтайского языка. Дети других национальностей проживающих на территории РА должны изучать алт. язык, таким образом, проявляя уважение к культуре коренного народа.

  25. Я вырос в Казахстане и обязательный казахский язык в школе игнорировал вместе с казахами — сбегали постоянно с уроков, однако спокойно освоил его разговорную форму на улице среди своих друзей-казахов. Признаюсь, что знание его меня не раз выручало, в том числе и в непростых ситуациях, в которых мог тогда оказаться подросток. Я за изучение алтайского языка, но сначала ВСЕ алтайцы обязаны его выучить, а потом уже все остальные.

  26. Алтайский язык, но только как игровой разговорный факультатив, не более. Дети русскую то грамматику выучить не могут.

  27. Ан2, то что дети не могут выучить грамматику одного-двух-трех-пяти языков, это проблема образования. Если дети не могут просто разговаривать — это проблема воспитания и семьи. Знание основ алтайского, казахского, английского — мне помогает всегда.

  28. 555 почитай внимательно конституцию республики Алтай. Особенно ст.1 и 13

    Государственными языками в Республике Алтай являются алтайский и русский языки.

    Республика Алтай гарантирует всем ее народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития.

    Алтайский язык является основой национального самосознания алтайского народа. Органы власти республики способствуют его возрождению, сохранению, развитию и расширению среды употребления.

  29. Опять таки согласно п.2 ст.13 «Республика Алтай гарантирует.... и развития»

    п.3 ст.13 «....и расширению среды употребления»

  30. Roman сравнивает алтайский язык с русским и английским. Молоток или считать до десяти не обучен. Когда алтайцев будет 140 млн. чел как русских тогда ихний язык и уровняется. А сейчас для чего мозги им забивать. За счет каких предметов сокращать школьные программы?. Ребёнок поедет, скажем в Барнаульский политех сдавать экзамены и скажет «не я физику не знаю — изучал алтааайский язик». Кстати читайте федеральный закон «Об образовании». Национальные языки изучаются по желанию и факультативно.

  31. Ивану, чет не нашел такой статьи, скажи пжл номер. Зато нашел еще интереснее:

    Федеральный закон об образовании

    ст.6 п.

    Вопросы изучения государственных языков республик в составе Российской Федерации регулируются законодательством этих республик.

  32. Иван, не пиши о том чего не знаешь и не понимаешь, изучение алтайского языка занимает не много времени, и ее с легкостью можно совместить с другими учебными дисциплинами, и тому существует много примеров и фактов. И ты не принадлежишь национальному меньшинству, поэтому не понимаешь, даже не приходилось задумываться о том какую огромную роль играет национальный язык.

  33. Тукей, дорогой, ну и изучай свой родной язык, зачем русских в общую кучу валите. Мы свой язык изучаем, вы дополнительно ко всем предметам изучайте свой. В этом году Правительсвом РА выделено аж 63 млн. руб. для развития алтайского языка. Я это приветствую. Но должен быть принцип добровольности, а не насилия или обязательности. Более того я бы посоветовал открыть при нашем универсетете постояннодействующие платные курсы по изучению алтайского языка для взрослых. Кому надо из неалтайцев мог там овладеть хотя бы разговорной речью.

  34. 2краснодарский алтаец

    Помню радиопередачу из своей юности. Казахи сильно переживали, что молодежь не знает родного языка, а те кто считает что знает, говорит на смеси русского и казахского.

    Ну это как примерно некоторые украинцы радеющие за ридну мову искренне считают что «пододеяльник» это «пидодеяльник»

    И кстати я не знаю кахаский, хотя там прожил очень долго.

    ...задумался...Блин, я даже не знаю, знали ли свой язык друзья казахи, всегда говорили только на русском.

    Мое мнение: не поможет это. Из под палки ничему хорошему не научишь. А это будет именно таковым.

  35. 123ему. Республика Алтай входит в состав Российской Федерации, где государственный язык-русский. РА- не «самостийное государство». Все благие дела из под палки приводят к обратному эффекту.

  36. Считаю, что алтайский язык, изучать надо... обязательно, жаль, что я не понимаю языка и возможности изучить, нет у меня, до сих пор... Понимание о необходимости, знать свой родной язык, действительно, приходит со временем. Но в моем детстве, у меня не было такой возможности, изучать язык. Только дело это, все таки должно, быть добровольным, а для детей алтайцев, обязательным!

  37. Тот кто не занет своего родного языка и тем более не хочет его изучать, то его можно просто назвать собакой которая просто лает а не разговаривает. Мне просто обидно когда алтайци не умеют разговаривать илди писать на своем родном языке. Это позор, если человек не знает своего родного языка, то он не алтаец а русский получается.

  38. Артуру. Никто не спорит, республика Алтай в составе РФ. Но он имеет определенную автономию. Не ставлю целью объяснять принциа устройства федерации. В интернете достаточно информации.

  39. Республика национальная, поэтому алтайский язык должны изучать обязательно. Чиновников тоже нужно обязать изучать алтайский язык.

  40. Казахов вообще сюда приплетать не надо. Они на земле Алтая нацменьшинства, также как и армяне, немцы и т.д.

  41. Статья 13. Конституции РА

    Государственными языками в Республике Алтай являются алтайский и русский языки.

  42. Зачем русских и казахов заставлять изучать алтайский язык?!У них есть свой родной язык они его и изучают!А нам «алтай кижи»нужно учить свой родной язык!

  43. Все алтайцы хотят принудить, заставить, приказать изучать алтайский язык. Ни чего из этого не получиться. Вы сами не знаете своего языка, особенно в городе. И заставить чиновников, а почему только чиновников?, может ещё учителей, врачей, юристов и т п. изучать язык? А для чего ? Попробуйте для начала перевести учебник химии на алтайский? 99% будет по-русски , остальное по-алтайски. Так и в других отрослях. Если в республике два языка государственные это значит , что гражданин должен знать либо русский, либо алтайский. При этом в этой же Конституции записано « делопроизводство в РА ведётся на русском языке.» Делайте вывод. А 140- миллионный русский народ не обязан овладевать языком коренных малочисленных народов.

  44. 77

    На счет алтайцев не знающих своего родного. А не для этого ли принимается закон? В республике Алтай не проживает 140 млн других народностей. На счет научных терминов думаю тоже особо проблем не должно возникнуть. В большинстве своем они состоят из латинских слов, ну или греческих (как в медецине например).

  45. Когда в 89-м мы приехали из Ини всей семьей и мой отец начал преподавать в ЗВТ а мы ходить в Нац. школу, увидеть алтайца на улице в городе было большой редкостью, и мы деревенские ребятишки всегда здоровались если видили взрослого на улице.. Ситуация изменилась, сейчас алтайцы в городе понимают что они теряют свой язык т.к. дети разговаривают на русском, В русской школе считается непристижно говорить на родном языке назовут «колхозаном». Реально мы понимаем что это вопрос национального самосознания, можете не беспокоится ваши дети не будут испытывать каких то перегрузок, ведь это НУЖНО АЛТАЙСКИМ ДЕТЯМ ПРОЖИВАЮЩИМ В ГОРОДЕ... Остальные не научаться говорить на алтайском , но научаться УВАЖАТЬ ЧУЖУЮ КУЛЬТУРУ...

  46. Не нужно поднимать вопрос до глобальных высот, ведь речь идет только об изучении алтайского языка как дисциплины, и таких особых преобразований как перевод научной литературы на алтайский не требует, школьники и без этого успешно осваивают учебный материал.

    Выше под проявлением уважения к культуре народа я подразумевал то, что для школьников других национальностей требуется только поверхностное изучение, а не углубленное.

    А не думаете ли вы, что изучение языка хоть и поверхностное будет социально благоприятствовать взаимоотношениям между школьников.

  47. Тукей , почему только между школьниками и взрослыми тоже. Просто ни кого насильно заставлять не надо. Должно быть внутреннее побуждение и у русских и у алтайцев изучать алтайский язык. Давай создадим на 63 млн. руб. нормальные кабинеты алтайского языка в школах. Поставим мультимедийное оборудование. современные компьютеры. Заинтересуем детей. Чтобы в этот класс захотелось прийти детям любой национальности. Чтобы там были доброжилательные преподы. Постепенно в обществе возникнет интерес и развивая его придём к заветной цели. Но на это надо годы кропотливого труда. Тогда может , что нибудь и получиться.

  48. 77, как много ошибок вы допускаете! И грамматика русского хромает у вас, и пунктуация. И при этом вы считаете, что имеете право обсуждать эту тему, укорять в чем-то алтайцев, не знающих своего языка! Эта черта характерна для многих русских, к сожалению.

    333 «Казахов вообще сюда приплетать не надо. Они на земле Алтая нацменьшинства, также как и армяне, немцы и т.д.» —

    это правильно! У них у каждого есть своё государство теперь. В России они составляют свои диаспоры. Вот их языки можно факультативно изучать.

  49. Пришло время ввести обязательное изучение алтайского языка для всех вне зависимости от национальной принадлежности с первого класса до оканчания обучения в университете, ДА. ВРЕМЯ ПРИШЛО!!!

    Закон РФ от 25.10.1991 N 1807-1 (ред. от 11.12.2002) «О языках народов Российской Федерации» который провозглашает

    1.Языки народов Российской Федерации — национальное достояние Российского государства.

    2.Языки народов Российской Федерации находятся под защитой государства.

    3.Государство на всей территории Российской Федерации способствует развитию национальных языков, двуязычия и многоязычия.

    В Башкирии выпускают учебники для обязательного изучения башкирского языка 14 млн. рублей выделено из башкирского бюджета на печать крупного тиража учебников по башкирскому языку. К 1 сентября 2006 г. в республике планируется выпустить 100 тысяч новых учебных пособий для школьников. Об этом корреспонденту ИА REGNUM сообщили в Министерстве образования Башкирии.

    Кроме того, в ходе подготовке к обязательному изучению в школах Уфы башкирского языка, в городские школы башкирской столицы направляют около 200 учителей из районов республики.

    Напомним, что с 1 сентября 2006 года все школьники Башкирии будут изучать башкирский язык в обязательном порядке. За соответствующий законопроект о поправках в закон «О языках народов Башкирии» проголосовали депутаты Госсобрания (Курултая) республики. Согласно вступившему в силу документу башкирский язык будет включен в учебную программу, начиная с 1-го по 11-й класс включительно. Уроки по национальному диалекту будут проводиться в рамках регионального компонента школьной программы. Башкирский язык будет занимать два обязательных часа занятий для школьников в неделю.

    Законопроект об обязательном обучении башкирского языка (как второго государственного) всех детей школьного возраста независимо от их национальной принадлежности инициирован в ноябре 2005 года Министерством образования Башкирии.

    Отметим, что по данным переписи населения 2002 года в Башкирии проживает 29,8% башкир. Русских в республике 36,2%, татар — 21,4%. Обязательное изучение национальных языков введено также в Татарстане и в Чувашии.

    ЧУВАШСКИЙ ЯЗЫК, чăваш чĕлхи, — относится к булгарской группе тюркской языковой семьи и представляет собой единственно живой язык этой группы. По Закону о языках в Чувашской ССР (принят в окт. 1990) Чувашскому языку, наряду с русским, придан статус государственного. Закон предусматривает создание условий для расширения общественных функций родного языка. По этому закону изучение Чувашского языка во всех типах учебных заведений республики, включая высшие и средние специальные, стало обязательным. Утверждена также Государственная программа реализации Закона о языках в Чувашской Республики (1993).

    Тата́ры (самоназвание тат. татарлар, tatarlar) — тюркский народ, живущий в центральных областях европейской части России, в Поволжье, Приуралье, в Сибири, Казахстане, Средней Азии, Синьцзяне, на Дальнем Востоке.Башки́ры (башк. башҡорт) — тюркский народ, проживающий на территории России в Республике Башкортостан. Численность 1 миллион 673 тысячи человек. По численности башкиры занимают четвертое место в Российской Федерации после русских, татар и украинцев.

    В 2008 году Бердников отклонил республиканский законопроект об обязательном изучении алтайского языка ничиная с детского сада и в школе назвал сообщения об обязательном изучении алтайского языка в школах республики «преждевременными»

    ПРИШЛО ВРЕМЯ. Давайте изучим Язык и Культуру!!!

  50. Как я понимаю, говорится о предложении углубленного изучения алтайцами, и о поверхностном (начинающем) остальными. Соглашусь, это,вероятно,примирит стороны. Знания не лишни. Кто не желает, тот и не сможет, зато ребенок будет хоть этот час в школе, а не у 'ларька'. О переводе других предметов на алтайский язык-есть определения: язык обучения и предмет обучения,здесь говорится о предмете. Конкретно о казахах, вроде, они изучают свой язык в районе. И, наконец, чиновники всё-равно решат за других.

  51. Пробежалась глазами по комментариям... Мне кажется, корень враждебности в том, что наши методики изучения языков оставляют желать лучшего (выпускник финской школы 4 языка знает — вряд ли мы глупее их...), а также в том, что русским в течение долгого времени внедрялся в голову стереотип «зачем национальные языки учить, если вас и по-русски поймут?». Мы, русские в результате расслабились, а нашим соотечественникам других национальностей по-человечески обидно. Лично я, выросшая только на русской речи, всегда завидовала двуязычным, и возможность учить языки воспринимаю, как благо.

    Кстати, почему только со школы, когда языки лучше усваиваются в дошкольном возрасте?! Приношу извинения, если много на себя беру, но работай я в Вашем институте алтаистики, мне было бы интересно разработать методику обучения алтайскому в детских садах в игровой форме (благо, средства на развитие языка выделены). И школьники могли бы уже не правилах склонения-спряжения концентрироваться, а перейти к более приятным вещам — чтению, аудированию, просмотру и обсуждению видео...

    «Балам, меге эки калаш» — это «деточка, мне две буханки», если я не ошибаюсь? Прошу прощения, но не понять такую простую фразу, живя в Горном — действительно странновато. Хотя я сама, когда алтайскую речь слышу, особенно быструю, и знакомые слова далеко не всегда различаю...

    В общем, я с удовольствием присоединилась бы к алтайским школьникам, а еще лучше — «подмастерьем» к методистам, хоть и не филолог. Но насиловать тех, кому совсем лень, наверное, не стоит. В конце концов, они же потеряют. Ладно, заканчиваю философствовать, пойду читать Бёлля на немецком...

  52. В выражении «знание алтайского языка», самое важное слово «знание», не менее важное «алтайского» и только потом языка!

    Любое знание важно, знать, значит быть человеком! Прежде всего нужно быть человеком, даже убийца будучи человеком достоин быть! Если же нет у человека знаний, то и не важно кто он — бомж ли олигарх, простой дворник или глава региона, знание это то что мы ценим и уважаем! Чем меньше знаний, тем справедливее человек, тем он ближе к правде!

    Алтай — это не просто язык, не просто люди, это то чего многие просто не понимают, а некоторые (те кто против изучения как минимум знаний) даже и не пытаются!

    Язык — это просто инструмент позволяющий как замок открыть знания, познать другое, неведомое не только на словах, но и в душе, в мире!

    Я знаю несколько языков, ......... поверьте, даже иметь возможность поговорить с человеком на его языке, о его жизни и понять его именно так как он понимает этот мир, это уже огромное счастье!

  53. Согласен с Туристкой из Питера. Это действительно благо. Еще один положительный момент в изучении алтайского языка в том, что будешь, пусть немного, но понимать и другие тюркские языки.

    Когда летал в Турцию мне даже сильно не приходилось напрягаться в изучении турецкого. И так все понятно было...

    И действительно надо внедрять алтайский в детские сады. Дети не знают что им будет нужно в будущем, а возможность выучить будет предоставлен. Хорошо было бы начать с гимнов РФ и РА. Не все знают слова наизусть. Ну позорно же!!!

  54. В молодости очень хотел изучать алтайский язык, но не было возможности. Был только небольшой словарик 1957 года.

    Это же здорово говорить и понимать несколько языков.

    Для тех, кто не хочет, чтобы его дети изучали алтайский, наверно надо дать такое право. Хотя я их не понимаю.

  55. Что за тупость, какой на... обязательный, для чего? Чем он поможет детям в будущем??? Кому надо, тот пусть учит факультативно, доп. занятиями.

    Моему ребенку это не надо! В добавок кто там писал что у нас в республике 2 гос. языка, учи мат. часть, у нас как и на всей территории нашей великой и могучей России только 1 гос. язык, а алтайский язык у нас республиканский и уж ни как не государственный, или вы считаете Алтай отдельным государством???

    В добавок надо акцентировать внимание на то, что это результат опроса 60 чел., и при этом только 38 за (63.3%), а это 0,018429156% от населения республики.

  56. Ягеру Е. Чем он поможет в будущем ? Да ничем ведь в Вашем «будущем» нет места алтайскому народу как нации, правильно? Знаете благодаря мнению таких как Вы очень недалеких и ограниченных растут фашистские, «нашистские» и пр. настроения в МОЕЙ СТРАНЕ!!!

  57. Я за изучение алтайского языка и согласна во многом с Туристкой из Питера. Особенно важно его знать тем, кто свою жизнь связывает с туризмом, историей и культурой РА. Я учусь на историческом факультете и мне иной раз трудно понять то или иное явление и эпос приходится читать в русском переводе (который, согласитесь, по большей части субъективен). когда я училась в младшей школе, у нас были попытки введения обязательного изучения алтайского языка, наш класс попал под этот эксперимент. Если в 1-2 классе я ходила на уроки алтайского языка с огромным желанием и интересом, то в 3 классе эта ситуация изменилась. Поменялась учительница. Заниматься она предпочла только с детьми-алтайцами (а их у нас было 2 или 3 человека), а остальных она просто игнорировала, когда просили перевести трудные слова на русский и объяснить из. мне было очень обидно.

    Я думаю для изучения алтайского языка требуется не только учебный материал, но и квалифицированные (я бы даже сказала корректные во всех планах) педагоги.

  58. Ягеру Е.

    Вам я думаю тоже не стану разъяснять что есть «Федерация». Сходите по первой ссылке поисковика и почитайте. Что касается государственного языка, почитайте конституцию республики Алтай. Могу процитировать:

    Статья 13. Конституции РА

    Государственными языками в Республике Алтай являются алтайский и русский языки.

    На всякий случай процитирую первую статью:

    Статья 1

    Республика Алтай есть равноправный субъект Российской Федерации, являющийся ее составной и неотделимой частью. Статус республики определяется Конституцией Российской Федерации, Конституцией Республики Алтай и может быть изменен только по взаимному согласию Российской Федерации и Республики Алтай в соответствии с федеральным конституционным законом.

    Республика Алтай имеет свою Конституцию, законодательство, территорию, государственные языки, систему органов государственной власти и местного самоуправления, государственные символы.

    Делайте выводы.

  59. До недавнего времени думал, что алтайцы обязательно должны изучать алтайский язык, а остальные дети и взрослые как факультатив, по выбору. Теперь думаю по-другому.

    Алтайский язык как государственный язык республики должен преподаваться во всех школах. Все должны его учить, но различие должно быть для начинающих и продолжающих.

    Думаю, потому что разделение на учеников, которые обязаны изучать (как многие говорят, это будут алтайцы) и учеников, которые не обязаны учить язык является самым верным шагом к разделению общества по признаку знания/незнания языка. Сейчас так и происходит. И напротив, если все будут учить алтайский язык, то это будет сплачивать их.

    В школе учил алтайский язык (сам алтаец), что ничуть не помешало мне получить профессию за пределами республики. Наоборот, среди студентов из национальных регионов шло резкое осуждение тех, кто не знает своего родного языка, ну а те, которые знали помимо русского еще и государственный язык национального региона заслуживали большего уважения. Но их было раз-два.

    Кстати, не органы власти республики определяют учебную нагрузку, а министерство образования Российской Федерации. И именно там, прежде всего, должны задумываться над соотношением регионального компонента в процессе образования.

  60. 63 % из числа опрошенных алтайцев или вообще из всех опрошенных? Непонятно как-то. Алтайцы конечно будут в большинстве своем выступать за обязательное изучение. Что касается неалтайцев, то они навряд ли будут за это. Даже Гусельникова против этого. Если бы алтайцев было большинство, то все как миленькие изучали бы. Как в Тыве, Казахстане, Прибалтике и т.д., откуда бегут все, кто не хочет изучать их языки. Но алтайцы в меньшинстве, поэтому большинство будет против. Хотя, я думаю, изучение алтайского неалтайцам не повредило бы, надо же знать язык и обычаи народа, с которым живешь рядом. Только надо какие-то упрощенные программы и пособия составить для неалтайцев, а не превращать это обучение в очередную образовательную пытку.

  61. Знакомая ситуация. Зачем спрашивать ?? Победит как всегда «Единая Россия», в нашем случае «Эл Курултай»... )))

  62. не пора ли бросить эксперименты над нашими же родными детьми????? почему же они становятся крайними???? пусть « каждое ведомство занимается своими делами»!!

  63. в одной организации работают вместе годами — лет по 20-30 русские и алтайцы. Алтайцы знают русский язык лучше самих русских. А русские ни одного алтайского слова даже за 30 лет не могут выучить. В чем дело? Тупые безнадежно? Или страшно бескультурные? Правильно их поперли из Прибалтики. А вот одна немка пришла, за полгода работы рядом с алтайцами выучила несколько алтайских песен, понимает частично разговор на алтайском. А русская девушка бегает и жалуется начальству, что при ней алтайцы смеют разговаривать на своем языке. Вот и делайте выводы. А один еврей за три месяца выучил около 1000 алтай

  64. Могу Вам и противоположную ситуацию привести, на примере своих однокурсников. приехали из деревни учиться в университет (будущие учителя в своей же деревне!!!). матерятся по-русски тока в путь, зато как на семинаре отвечать, так «тысяца». О чем это говорит? прежде чем других в чем-то упрекать, на себя надо посмотреть. У меня мамина подруга (русская женщина во всех планах) знает алтайский получше некоторых «носителей родного языка». а насчет разговоров на другом языке, который кто-либо из присутствующих не понимает, как минимум, не культурно!!!

  65. «а насчет разговоров на другом языке, который кто-либо из присутствующих не понимает, как минимум, не культурно!!!»-

    Это норма как будь-то общая, на самом деле на практике односторонняя, направленная к нацменам, обычно к этому аппелируют русские.

    Сами так никогда не делают, потому что языка кроме своего не знают и не желают знать.

    Случай из жизни , вот сидят несколько хорошо знакомых людей разговаривают о чем то своем в таком общем интересе, случайно заходит русская девушка, она постояла... и... обиделась что при ней люди на своем разговаривают.

    Это трудно разговор прервать со знакомым и перейти на другой язык, чисто психологически, из-за случайного попутчика, это может обидеть знакомого.

    Это норма придумана для того чтобы удобнее было русскому человеку. Хотя говорится что «другой язык, который все понимают»

    У нас на «другой язык» , не другой а русский вынуждены переходить только алтайцы, а когда не переходят на них обижаются и упрекают в некультурности. Русские сами так никогда не поступают. Представьте зашел алтаец и русские перешли на алтайский,даже если бы знали.

    А так не знают и чувствуют себя нормально ни перед кем не оправдываются

  66. Татьяна Александровна, с каких попугаев разговаривать не культурно? Потому-что тридцать восемь? Возвращаю вам ваше: «прежде чем других в чем-то упрекать, на себя надо посмотреть», не понимаешь — учи, как подруга вашей мамы.

  67. Это норма общая!!! Для всех. А про ущемление нацменов выдумали те, кто даже книгу по этикету в руки не брал. У меня в детстве подруга была (алтаечка), я когда домой к ним в гости пришла она начала с мамой по-алтайски разговаривать за что собственно в лоб и получила. Мама ее потом объяснила, что у них не принято разговаривать, если хоть кто-то один не понимает (это почти тоже самое, что и шептаться двоим в присутствии третьего). У нас «дамы» в общежитии до истерики девушек с края доводили, своим нежеланием разговаривать по-русски, устраивая языковой барьер. Или они сами виноваты, что не знают языка?! Я с большим уважением отношусь к культуре и традициям алтайского народа, мои многие друзья — алтайцы. Спорить тут бесполезно, видно их родители воспитывали толерантно по отношению к другим национальнастям и мне привычнее считать, как в детстве мне объяснила мама моей подруги.

  68. Татьяна Александровна, родители друзей были толерантны, а почему ваши не были? почему ни вы ни ваши родители не пытались учить язык? Тут я соглшусь с бухим.

    А вы знаете как прекрасны стихи на алтайском? Это же сплошной поток образов. Вы хотя бы тосты слушали? Алтайский очень поэтичный язык. да, «академический» очень сложно воспринять, но разговорный — это же песня, а большенство даже попытки не сделало, чтобы это понять. Где ваша толерантность?

  69. Я, кстати, на личности не переходила... а вам лишь бы грязью облить того, кто не согласен с вашим мнением. Читайте выше мои комментарии, а что до меня... то уж поверьте, основы разговорной речи я усвоила.

  70. Татьяна Александровна, с каких это пор разговаривать на алтайском на родной земле Алтая стало не культурно! Вы сами подводите разговор к тому что алтайский язык нужно изучать в обязательном порядке, дабы не было таких «неудобных» ситуаций. Изучение алтайского языка необходимо, что бы в любой ситуции, любой житель, республики мог заговорить на ЛЮБОМ государственном языке республики Алтай и остался бы понятым, и что бы не показалось что кого то оскорбил.

  71. «а насчет разговоров на другом языке, который кто-либо из присутствующих не понимает, как минимум, не культурно!!!»- это не общаяя норма, на практике она направлена на ущемление нацменов по языковому признаку.

    На практике ни один русский не придерживается этой нормы, только занимает пост высокомерного наблюдателя и требует от других.Честнее было бы сказать- «когда входит русский господин-все нерусские должны говорить на русском» и обсуждение у вас сводится к упреку, что алтайцы при русских не говорят на русском. И всё. А норма общая- это так сказано для красного словца видимо. Дальше разговор у вас идет сугубо об алтайцах.

    Почему разговор двух людей на своем языке доводит «девушек с края» до истерики? Меня звук чужой речи совершенно не пугает и не расстраивает. Людям отказывают в праве говорить на своем языке между собой.Я вынужден слушать чужую речь постоянно, и это переношу нормально. Считаю, что ничего страшного ни с кем не случится при том, что кто-то при нем всего лишь посмел разговаривать на своем языке.

  72. Вы опять переходите на личность! вы выдергиваете слова из контекста! потрудитесь прочитать повнимательнее. Мне печально видеть, когда пожилые люди обращаются к своей же молодежи, рассчитывая на то, что те знают свой язык (как был описан случай с девушкой). О чем это говорит? об их семейном воспитании. а моих родителей и про их воспитание Вам лучше не начинать разговор.

    Да и, героический эпох и многие стихи я читала, правда обращаясь к людям за помощью, если не понимала то или иное слово. Сами сначала научитесь уважать свою культуру и наследие!!! потом кому-то этим в лицо тыкайте!

    Извиняюсь, если грубо в какой-то степени.

  73. Как обидно, что многие наши земляки не-алтайы до сих пор не хотят понять алтайцев в их желании сохранить свой язык и разговаривать на нем друг с другом в своей республике. Я тоже считаю, что если хочешь понимать, о чем говорят алтайцы в твоем присутствии — выучи язык и не истери и не апеллируй к бескультурию других. Согласитесь, ситуация, когда собралась одна компания для совместных дел и досуга — это одно. Разумеется, правильнее говорить на языке, который понимают все. Но когда люди находятся вместе вынужденно и каждый занят своим делом — как в общежитии, на работе, в транспорте и т.д. — требовать, чтобы вот та парочка алтайцев (грузин, армян, неважно) говорила на русском, потому что они не одни — глупо и бескультурно уже со стороны русских. Татьяна Александровна, позвольте, вы, будучи заграницей (допустим), со своими земляками общаетесь на каком языке? На языке страны пребывания или все же на русском?

  74. Ну очень далеко мне не довелось съездить, однако в Казахстан съездила. Там проходила летняя международная школа и присутствовали студенты нашей республики, Алт.края, Китая, Монголии и естественно Казахстана. Всё общение строилось на двух языках — русском и казахском (потому как ребята из Китая и Монголии знали казахский и свои языки соответственно). Студенты-казахи переводили нам и им. И знаете за неделю совместного проживания (пусть и не так много, но!) нам никто не ткнул тем, что надо было выучить казахский прежде чем приехать туда! вы мои слова каверкаете как только можете.

    Я думаю дальнейший спор бесполезен и что-то Вам доказывать я не собираюсь. Научитесь сами хранить наследие своих предков! В том числе и язык.

  75. совсем охренели? Алтайский язык в школе- мало проблем в школе без этой чепухи? Или бабло отмывать загорелось?

  76. Каждый Человек- столько раз ЧЕЛОВЕК сколько знает языков. Это безумно интересно понимать. а ещё лучше(хотя на бытовом) говорить на языке своих давних и близких друзей, соседей. А если и ещё ты влюблен в черноглазую красавицу? О чём спор .друзья? Конечно. Однозначно — нужно учить язык своих соседей. чтобы. хотя бы поздороваться . спасибо могли сказать из элементарной вежливости . Наши без грамотные предки знали алтайский язык. в годы войны алтайцы горсточку ячменя делили поровну между своими и соседскими детьми. об этом не надо забывать! Об этом рассказывала эвакуированная с Украины бабушка моей бабушке и пока обе были живы. они добром вспоминали своих алтаечек и за их светлые души поднимали чарочки и плакали за своих и за чужих. не знакомых. не вернувшихся с войны мужей.Мне кажется. как бы. сказала моя бабушка : зажрались — с жиру бесимся. и сами не знем. чего хотим. У меня есть друзья среди алтайцев. но, жаль. что в школе азы языка нам не давали.

  77. Есть руские, есть алтайские классы в школе, вот пусть алтайские классы и учать его, и не зачем рускоязычному населению навязываь чужую культуру. Мы живем в Росийской федерации и язык для всех один-русский. Пусть желающие учать на добровольной основе, но не в принудительном порядке.

  78. Не надо русскоязычному населению навязывать свою культуру и язык. Надо переселить расово и по языку близких нам тувинцев и кыргызов, тысяч 100 думаю хватит (это население всего лишь одного района в Кыргызстане) и тогда проблема русскоязычного населения отпадет сама собой.

  79. Урус, Амыр! НЕ НАДО впадать в крайности ! Вы представители двух прекрасных народов и Слава Богу, что ваши высказывания это только ваши личные " умозаключения " ( Урус, я и вы относимся к большей части населения, прочитайте свой комментарий внимательно — стыдно за вас.)

  80. Даа, вот так вот начинают деградировать народы. Сначала язык, потом традиции, культура, творчество ... и всё, нет народа. К слову, Нас 80% ( см.википедию) и вопросов изучения нац.языка даже не возникает. Всё делопроизводство идёт на двух языках (тувинский и русский). Совет-рожайте и становитесь мононациональной республикой де-факто.

    Насчет навязывания языка — когда вас меньшинство, конешно доминантой будет язык большинства. Насильно мил не будешь. Не найдете тувинца не знающего родной язык. Если найдете, плюньте в лицо и скажите что он не тувинец а не знаю кто. Может это жестко сказано, но в этих вопросах надо быть таким а то пропадем.

  81. Да, забыл добавить. Не надо передергивать и говорить что, мол, не надо другой народ заставлять учить алтайскому. Никто не заставляет. Этот вопрос только для этнических алтайцев. Это вопрос самоидентичности народа. А насчет этнических алтайцев которые не знают или не хотят знать свой родной язык, то пускай называют себя кем угодно, но не тем, язык которого не знаешь. Вот мое личное мнение.

  82. Против изучения. Кто хочет — пусть изучает. У тех же школьников итак уже времени на изучение основных предметов не хватает.

    Из личного опыта:

    1) Ездил как то у другу на свадьбу. Деревня — сплошь алтайцы, русские если и есть, то единицы. Так вот, стоило мне появиться в комнате, взрослые(!) сразу же переходили на русский язык. Молодежь же продолжала разговаривать на алтайском. Думаю вам знаком такой термин, как «уважение»?

    2) Ездил в Улаган, и в местном центре занятости, начальник, при мне, про меня говорил по алтайски со своей сотрудницей. Уважение? Неее, не слышали.

    Про этикет. Будь вы в Америке, и разговаривая на своем языке(русский\алтайский) при американце — вас бы он засудил как нечего делать. Это банальное уважение и этикет.

    Ну и про то, что в школах и университете будущие «учителя» ужасно говорят на русском. Это так, и это очень печально. Ибо работы где либо кроме нашего края они врядли найдут. Потому, что у нас в стране, русский — официальный.

  83. Амыр, а вы откройте учебник истории и почитайте, чем алтайский народ обязан русским, прежде чем переселят по нац.признаку.

  84. Женек, за все что мы получили от русского народа, мы расплатились сполна.

    Ездил в Москву, с земляком вместе прилетели и на входе в метро остановили русские менты. Посмотрев на наши документы, один из них спросил у моего земляка — а почему у тебя имя и отчество русские, а у него (т.е. меня), имя не русское, а отчество русское? На что тот ответил — ну времена то изменились, зачем ему русское имя? Менты молча отдали нам документы и свалили.

    Мой совет, Женя, учи языки, разные, в жизни пригодится.

  85. Не обязательно.

    Нет смысла, особенно русским, изучать этот язык в обязательном порядке, т.к. он не особо часто бывает не обходим, а точнее никогда.

    Ничего не имею против когда рядом кто то говорит на алтайском, но, к сожалению, часто этим пользуются чтобы в лицо оскорблять на чужом языке, считаю это низко.

    Язык нужен только его обладателям и тем кто с ними тесно связан, а так как алтай не большой и у нас ОЧЕНЬ много туристов, которые конечно же не говорят на алтайском, то куда полезнее знать английский.

    Если алтайский народ хочет сохранить свой язык, пусть сам его и учит, а то от того, что его будут знать все остальные пользы больше не будет.

  86. Через пару лет тех, кто не знает алтайского на работу не будут брать. Да и с гражданством будут проблемы.

  87. для примера в Амурской области английский язык уже не в моде, все изучают китайский, в магазин заходишь русский разговаривает на китайском, тоже интересно конечно слушать

  88. молодец, туристка из Питера! лично я хочу знать несколько языков.жаль, что владею только алтайским, русским, немецким со словарем.хочу еще английский и китайский. для русских, живущих в Горном Алтае, конечно, надо бы знать алтайский, хотя бы на уровне разговорной речи.для этого приемлем факультатив. именно от родителей, их настроя зависит желание детей учить алт.язык. они же маленькие,а потом спасибо скажут. а про грамотность-это другой разговор. у меня на работе девчата с красными дипломами, русские, как говорят-так и пишут. абсолютная безграмотность в смысле грамматики! поэтому, чем больше знаешь, тем лучше. я-за все языки! просто для сравнения: читаешь Пушкина,Есенина и в оригинале Кокышева,например. Сравниваешь слог стиха, полет мысли, легкость слова...Тот же Кокышев равнозначен Пушкину. Перевод и оригинал- это разные вещи. Только «за»-за я изучение языков.

  89. Алтайский язык знать неплохо, но необязательно. Во многих здешних комментариях часто встречается что-то вроде такого — «…нужно уважать чужую культуру и язык…», «…должны уважать чужую культуру и язык…». Что за амбициозное желание заставить себя уважать? Лица алтайской национальности больше половины не знают своего родного языка и своей культуры, получается вы сами не уважаете ни свой язык, ни свою культуру. Скорее всего люди ,которым не нужен алтайский язык и культура, переедут туда где от них этого требовать не будут. Одни останетесь и будете заставлять уважать друг друга. Дальше — больше. Всё это идёт к тому, что русские будут жить на своей территории ,а алтайцы на своей.

  90. В комментариях прочитала типа"не надо навязывать нам свой алт.яз,пусть учат сами алтайцы".А тогда нахера нам навязали ваш язык.Я тоже хочу учить только свой язык!!!Пусть русский для алтайцев будет предметом по желанию!!!

  91. О чем спор. Чем больше языков знает человек — тем лучше. Но чиновники не должны вмешиваться в процесс обучения родному языку. Например Борисов запретил преподавать алтайский язык в школе Чойского района и вот целое поколение тубаларов ходят по городу «белой вороной» — сверху алтаец, а внутри? Их по вечерам бьют алтайцы «А не знаешь языка!», а пройдет 100 метров бьют русские «А ты чучмек!». У чиновников -один ответ «Учить не кого?». Заставляют родителей писать заявление, что нам не надо учить алтайский язык. Надо соблюдать закон «О родном языке» — предоставлять возможность учить родной язык, иначе останется 2 района: Уст-Канский, Онгудайский — говорящих на алтайском.

  92. Алтайский язык-это государственный язык и изучение его положено по Конституции РФ. Его надо изучать всем детям, особенно разговорную речь в садике и до 4 класса, 5- 9 классе больше культуры, литературы, а на спецкурсе -желающим углубленного изучения.

    Мы, тубалары -теряем свой язык, хоть бы алтайский изучать, чтобы в театр ходить, алтайское радио и концерты слушать. Но для этого надо создать условия преподавания алтайского языка в школе, современные аудио-видио уроки, диски с сказками, мультики в детсаду, красивые учебники, а для для КМН с основами тубаларского, кумандинского и челканского языка. Но Правительство и Минобразов не понимают важности проблемы, что надо сохранять язык сегодня, сейчас, а то она как шагреньевая кожа сократилась до трех районов.

Прокомментировать

Напишите комменатрий
Отправляя комментарий, вы принимаете на себя ответственность за его содержание и безусловно соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Укажите ваше имя (ник)